Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «91 wurden gemeinsame » (Allemand → Néerlandais) :

91. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der unterschiedlich ausgeprägten Besonderheiten und territorialen Bedingungen der Vorhaben festzustellen, ob es möglich wäre, gemeinsame und koordinierte Verfahren einzuführen, damit im konkreten Fall wichtige Sofortmaßnahmen getroffen und bewährte Verfahrensweisen eingesetzt werden (regelmäßiger Informationsaustausch, rechtzeitige Mitteilung von Entscheidungen, gemeinsame Problemlösungsmechanismen usw.), und zu prüfen, ob sich Schiedsverfahren als Instrument der endgültigen Entsc ...[+++]

91. verzoekt de Commissie om, met inachtneming van de uiteenlopende specifieke eigenschappen en territoriale kenmerken van de projecten, te bepalen of de mogelijkheid bestaat om gezamenlijke of gecoördineerde procedures op te zetten tot vaststelling van concrete sleutelmaatregelen en beste praktijken (regelmatige uitwisseling van informatie, tijdige kennisgeving van besluiten, gezamenlijke probleemoplossingsmechanismen, enz.), en te beoordelen of het wenselijk is bemiddelingsprocedures te gebruiken als instrument bij de definitieve besluitvorming;


Die Festlegung und Umsetzung wesentlicher Leistungsindikatoren und Leistungsziele erfordert eine angemessene Kohärenz mit den Sicherheitszielen und -standards, die in der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG sowie in deren Durchführungsvorschriften und von der Europäischen Union ergriffenen Maßnahmen zur Erreichung und Aufrechterhaltung dieser Ziele f ...[+++]

De ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van prestatiekernindicatoren en van prestatiedoelen vereisen de gepaste consistentie met de beveiligingsdoelen en -standaarden vastgesteld in Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europese Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG van de Raad, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG , en de uitvoeringsbepalingen daarvan, samen met de maatregelen die door de Europese Unie zijn genomen voor het bereiken en handhaven van die doelen. ...[+++]


Die Festlegung und Umsetzung wesentlicher Leistungsindikatoren und Leistungsziele erfordert eine angemessene Kohärenz mit den Sicherheitszielen und -standards, die in der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG (3) sowie in deren Durchführungsvorschriften und von der Europäischen Union ergriffenen Maßnahmen zur Erreichung und Aufrechterhaltung dieser Ziele f ...[+++]

De ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van prestatiekernindicatoren en van prestatiedoelen vereisen de gepaste consistentie met de beveiligingsdoelen en -standaarden vastgesteld in Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europese Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG van de Raad, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG (3), en de uitvoeringsbepalingen daarvan, samen met de maatregelen die door de Europese Unie zijn genomen voor het bereiken en handhaven van die doelen. ...[+++]


Bedingt durch den Wegfall der Binnengrenzen innerhalb der Gemeinschaft am 1. Januar 1993 wurden in der Richtlinie 91/477/EWG über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Kontrollen in den Mitgliedstaaten über den Erwerb und den Besitz von Feuerwaffen und ihre Verbringung in einen anderen Mitgliedstaat festgelegt.

In verband met de opheffing van de interne grenzen in de Gemeenschap op 1 januari 1993 werden in Richtlijn 91/477/EEG inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens gemeenschappelijke bepalingen vastgesteld om in de lidstaten controles mogelijk te maken betreffende het verwerven en het in bezit hebben van vuurwapens en de overbrenging daarvan naar een andere lidstaat.


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 wurden gemeinsame Regeln für die Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung auf Linienflügen festgelegt; sie war außerdem die erste Rechtsvorschrift der Gemeinschaft, mit der die Verbraucherrechte im Luftverkehr gefördert wurden.

Verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer is het eerste communautaire wetgevingsinstrument dat tot doel heeft de consument in het luchtvervoer beter te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'91 wurden gemeinsame' ->

Date index: 2022-01-25
w