Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «788 gasp in seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem erließ der Rat eine Verordnung zur Umsetzung einiger Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP in seiner durch den genannten Ratsbeschluss geänderten Fassung, damit die aktualisierten Maßnahmen von den Wirtschaftsbeteiligten in allen EU‑Mitgliedstaaten einheitlich angewandt werden (Dok. 17142/09 ).

Voorts heeft de Raad een verordening aangenomen ter uitvoering van bepaalde maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB, als gewijzigd bij bovengenoemd besluit van de Raad, teneinde te garanderen dat de geactualiseerde maatregelen in alle lidstaten van de EU door de marktdeelnemers uniform worden toegepast ( 17142/09 ).


Am 20. Dezember 2010 hat der Rat den Beschluss 2010/788/GASP angenommen.

Op 20 december 2010 heeft de Raad Besluit 2010/788/GBVB van de Raad vastgesteld.


Mit diesem Ratsbeschluss wird die im Anhang des Beschlusses 2010/788/GASP enthaltene Liste der Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert.

Dit besluit wijzigt de lijst van personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, zoals vermeld in de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB.


Der Rat hat am 29. März 2010 den Beschluss 2010/186/GASP zur Änderung des Gemein­samen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen, da er der Auffassung ist, dass keine Gründe mehr dafür vorliegen, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen, Orga­nisationen und Einrichtungen aufzuführen, auf die restriktive Maßnahmen Anwen­dung finden.

Op 29 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/186/GBVB houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB vastgesteld, aangezien hij van mening is dat er niet langer redenen zijn om bepaalde personen te handhaven op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn.


Der Rat hat am 22. Dezember 2009 den Beschluss 2009/1003/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen, der u.a. ein Verbot der Ausfuhr von zu interner Repression verwendbarer Ausrüstung an die Republik Guinea beinhaltet.

Op 22 december 2009 heeft de Raad Besluit 2009/1003/GBVB houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB aangenomen, waarbij onder meer een verbod wordt ingesteld op de uitvoer naar de Republiek Guinee van uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt.


Den im Anhang des Beschlusses 2010/788/GASP (1) des Rates und in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 (2) des Rates aufgeführten Personen und Einrichtungen wird Folgendes mitgeteilt:

De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen en entiteiten die voorkomen in de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB (1) van de Raad en in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 (2) van de Raad.


Die Gründe für die Aufnahme der betreffenden Personen und Einrichtungen sind in den jeweiligen Einträgen im Anhang zu dem Beschluss 2010/788/GASP und in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 aufgeführt.

De redenen voor de opneming van de betrokken personen en entiteiten staan in de desbetreffende vermeldingen in de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB en in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1183/2005.


Auf den Beschluss der Vereinten Nationen hin hat der Rat der Europäischen Union entschieden, dass die in den genannten Anhängen aufgeführten Personen und Einrichtungen in die Listen der Personen und Einrichtungen aufzunehmen sind, auf die die restriktiven Maßnahmen nach dem Beschluss 2010/788/GASP und der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 Anwendung finden.

Naar aanleiding van het besluit van de VN heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen en entiteiten die in bovengenoemde bijlagen worden vermeld, moeten worden opgenomen op de lijsten van personen en entiteiten waarvoor de beperkende maatregelen in Besluit 2010/788/GBVB en in Verordening (EG) nr. 1183/2005 gelden.


Auf den Beschluss der Vereinten Nationen hin hat der Rat der Europäischen Union entschieden, dass die im genannten Anhang aufgeführten Personen und Einrichtungen in die Liste der Personen und Einrichtungen aufzunehmen sind, auf die die restriktiven Maßnahmen nach dem Beschluss 2010/788/GASP des Rates Anwendung finden.

Naar aanleiding van het besluit van de VN heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen en entiteiten die in bovengenoemde bijlage worden vermeld, moeten worden opgenomen op de lijst van personen en entiteiten waarvoor de beperkende maatregelen in Besluit 2010/788/GBVB van de Raad gelden.


Den im Anhang zum Beschluss 2010/788/GASP des Rates aufgeführten Personen und Einrichtungen wird Folgendes mitgeteilt:

De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen en entiteiten die voorkomen in de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB van de Raad.




D'autres ont cherché : der rat eine     788 gasp in seiner     auffassung ist dass     dass keine     von zu interner     einrichtungen sind     union entschieden dass     einrichtungen aufzunehmen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'788 gasp in seiner' ->

Date index: 2021-07-09
w