Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "676 ewg gewährt werden " (Duits → Nederlands) :

Kann die Kommission in Anbetracht der Bedeutung der Landwirtschaft für die irische Wirtschaft und in Anbetracht der Qualität des Grundwassers in Irland verglichen mit anderen EU-Ländern in Betracht ziehen, dass Irland eine Ausnahme von dem geplanten Nitrat-Grenzwert von 170 kg pro Hektar (Richtlinie 91/676/EWG ) gewährt werden sollte, und kann die Kommission auch unter Berücksichtigung der klimatischen Bedingungen in Irland eine gewisse Flexibilität hinsichtlich der Fristen in Betracht ziehen?

Is de Commissie, gezien het belang van de landbouw voor de Ierse economie en de kwaliteit van het grondwater in Ierland vergeleken met dat in andere EU-landen, bereid te overwegen om Ierland vrij te stellen van de voorgestelde grens van 170 kg per ha (richtlijn 91/676/EEG ), en is zij, rekening houdend met de klimatologische omstandigheden in Ierland, bereid meer flexibiliteit bij de uitrijtijden te overwegen?


Kann die Kommission in Anbetracht der Bedeutung der Landwirtschaft für die irische Wirtschaft und in Anbetracht der Qualität des Grundwassers in Irland verglichen mit anderen EU-Ländern in Betracht ziehen, dass Irland eine Ausnahme von dem geplanten Nitrat-Grenzwert von 170 kg pro Hektar (Richtlinie 91/676/EWG) gewährt werden sollte, und kann die Kommission auch unter Berücksichtigung der klimatischen Bedingungen in Irland eine gewisse Flexibilität hinsichtlich der Fristen in Betracht ziehen?

Is de Commissie, gezien het belang van de landbouw voor de Ierse economie en de kwaliteit van het grondwater in Ierland vergeleken met dat in andere EU-landen, bereid te overwegen om Ierland vrij te stellen van de voorgestelde grens van 170 kg per ha (richtlijn 91/676/EEG), en is zij, rekening houdend met de klimatologische omstandigheden in Ierland, bereid meer flexibiliteit bij de uitrijtijden te overwegen?


Die Kommission und die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass Ausnahmeregelungen für Fahrzeuge der Klasse M3, die von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 70/156/EWG gewährt werden, von den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwendung, den Verkauf und die Zulassung dieser Fahrzeuge anerkannt werden.“

De Commissie en de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat vrijstellingen die de bevoegde autoriteit van een lidstaat overeenkomstig artikel 8, lid 2, onder a) van Richtlijn 70/156/EEG toekent voor voertuigen van categorie M3 die als conferentiebus ontworpen zijn, door de bevoegde autoriteiten van de overige lidstaten worden erkend voor wat betreft het gebruik, de verkoop en de registratie van die voertuigen".


Die Kommission und die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass Ausnahmeregelungen für als Konferenzbusse konzipierte Fahrzeuge der Klasse M3, die von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 70/156/EWG gewährt werden, von den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten im Bezug auf die Verwendung, den Verkauf und die Zulassung dieser Fahrzeuge anerkannt werden.“

De Commissie en de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat vrijstellingen die de bevoegde autoriteit van een lidstaat overeenkomstig artikel 8, lid 2, letter a, van Richtlijn 70/156/EEG toekent voor als conferentiebussen ontworpen voertuigen van categorie M3, door de bevoegde autoriteiten van de overige lidstaten worden erkend voor wat betreft het gebruik, de verkoop en de registratie van die voertuigen".


Es dürfen keine Ausnahmen von den Bestimmungen dieser Richtlinie gemäß Artikel 1 und Artikel 8 der Richtlinie 70/156/EWG gewährt werden.

Vrijstellingen van de bepalingen van deze richtlijn op grond van de artikelen 1 en 8 van Richtlijn 70/156/EEG zijn niet toegestaan".


Qualitätsnormen für Nitrate, Pflanzenschutzmittel und Biozide sollten als Gemeinschaftskriterien für die Beurteilung des chemischen Zustands von Grundwasserkörpern festgelegt werden, wobei auf Übereinstimmung mit der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen , der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten geachtet werden sollte.

Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen respectievelijk 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden


Qualitätsnormen für Nitrate, Pflanzenschutzmittel und Biozide sollten als Gemeinschaftskriterien für die Beurteilung des chemischen Zustands von Grundwasserkörpern festgelegt werden, wobei auf Übereinstimmung mit der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen , der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten geachtet werden sollte.

Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen respectievelijk 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden .


Vereinbarung vom 1. Dezember 2004 über die Erstattung von Kosten für Sachleistungen, die gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 gewährt werden“

Overeenkomst van 1 december 2004 over de vergoeding van verstrekkingen uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72”.


Die genannte Beihilfe kann gewährt werdenr die Erzeugung von Basissaatgut oder zertifiziertem Saatgut, und diese Erzeugnisse sollten durch Verweis auf die Richtlinien über die Zertifizierung und das Inverkehrbringen von Saatgut klar definiert werden: Richtlinie 66/401/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut , Richtlinie 66/402/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Getreidesaatgut und Richtlinie 2002/57/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Öl- und Faserpflanzen

Die steun mag alleen worden toegekend voor de productie van basiszaad of gecertificeerd zaad en deze producten moeten duidelijk worden omschreven door verwijzing naar de richtlijnen betreffende de goedkeuring en het in de handel brengen van zaaizaad: Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen , Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen en Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen


Die Vereinbarungen vom 18. Juni 1999 über die Erstattung von Kosten für Sachleistungen, die gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 gewährt werden".

d) Rubriek 50 "SPANJE-VERENIGD KONINKRIJK" wordt vervangen door de volgende tekst: "Overeenkomst van 18 juni 1999 over de vergoeding van de uitgaven voor verstrekkingen die verleend zijn overeenkomstig de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'676 ewg gewährt werden' ->

Date index: 2021-06-26
w