Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "49 2001 wird " (Duits → Nederlands) :

In der OECD/DAC-Empfehlung vom Mai 2001 wird vorgeschlagen, die Lieferbindungen bei der Gewährung von Darlehen oder Zuschüssen für die am wenigsten entwickelten Länder (49 Länder) ab 1. Januar 2002 lediglich in folgenden Bereichen aufzuheben:

In de OESO/DAC-aanbeveling van mei 2001 wordt voorgesteld leningen en subsidies aan de minst ontwikkelde landen (49 in totaal) vanaf 1 januari 2002 op de volgende gebieden te ontkoppelen:


[12] Im Weißbuch ,Europäisches Regieren", KOM(2001) 428, S.49, wird auch die Möglichkeit angesprochen, diese Partnerschaften auf die Gesamtheit der Verwaltungen der Mitgliedstaaten auszudehnen.

[12] Europese governance - Een witboek, COM(2001)428.


Der kommerzielle Weltmarkt (Satelliten, Startdienste und Missionen) wird für 2001 auf 49 Mrd. EUR veranschlagt.

De mondiale commerciële markt - satellieten, lanceerdiensten en operaties - wordt voor 2001 geschat op 49 mld EUR.


49. Daraus folgt, dass ein Mitgliedstaat, wenn er wie im Ausgangsverfahren Maßnahmen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung und der erneuerbaren Energiequellen erlässt, die sich in einen Rahmen einfügen, wie er zum einen von der Richtlinie 2004/8, insbesondere Art. 7, und zum anderen von der Richtlinie 2001/77, insbesondere Art. 4, gebildet wird, und damit das Recht der Union durchführt, den u.a. in den Art. 20 und 21 der Charta verankerten Grundsatz der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung beachten muss (vgl. in diesem Sinne Urt ...[+++]

49. Wanneer een lidstaat, zoals in het hoofdgeding, steunmaatregelen voor warmtekrachtkoppeling en hernieuwbare energiebronnen aanneemt binnen een kader zoals vastgesteld door richtlijn 2004/8, meer bepaald artikel 7 ervan, en richtlijn 2001/77, meer bepaald artikel 4 ervan, en aldus het recht van de Unie ten uitvoer brengt, moet hij bijgevolg het met name in de artikelen 20 en 21 van het Handvest neergelegde beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie in acht nemen (zie in die zin arrest van 11 april 2013, Soukupovss, C-401/11, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 28).


Art. 49 - Anerkennung von Dienstleistungen In Artikel 18 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über das Besoldungsstatut des Lehr- und wissenschaftlichen sowie des ihm gleichgestellten Personals des Ministeriums des Unterrichtswesens, abgeändert durch das Dekret vom 25. Juni 2001, wird ein Buchstabe e) mit folgendem Wortlaut eingefügt:

In artikel 18, lid 1 van het Koninklijke Besluit van 15 april 1958 houdende de bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het ministerie van Openbaar Onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2001, wordt een letter e) met volgende tekst ingevoegd :


Art. 49. Artikel 83-4 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 21. Juni 2001, wird um eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 49. Artikel 83-4, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 21 juni 2001, wordt aangevuld met een 4°, luidende :


Unter Hinweis auf die bereits zitierten Urteile des Hofes Nrn. 76/96 und 49/2001 wird dargelegt, dass die Verletzung der Unterrichtsfreiheit nicht mit den in den Vorarbeiten angeführten Zielen gerechtfertigt werden könne - eine aktive Vorgehensweise mit Beteiligung einführen und die berufliche Dimension der Ausbildung verstärken.

Door te verwijzen naar de reeds vermelde arresten van het Hof nrs. 76/96 en 49/2001 wordt uiteengezet dat de afbreuk aan de vrijheid van onderwijs niet kan worden verantwoord door de doelstellingen die in de parlementaire voorbereiding worden aangegeven - het invoeren van een actieve en participatieve methodiek en het beklemtonen van de beroepsdimensie van de opleiding.


(49) Im Jahr 2001 wird erneut mit einer wesentlichen Senkung der Produktionskosten um 6 % gerechnet.

(49) In 2001 zouden de productiekosten nogmaals aanzienlijk moeten verminderen [met 6 %] in één jaar tijd.


In diesem Änderungsantrag wird klargestellt, dass mit den Endgeräten nicht gegen die individuelle Privatsphäre verstoßen werden darf, während in der Vorlage der Kommission vorgeschlagen wird, dass die Endgeräte mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet sein sollten. Dieser Änderungsantrag wurde am 6. September 2001 im Plenum angenommen (ex-Änd. 49).

Dit amendement verduidelijkt dat eindapparatuur de privacy van personen niet mag schenden, in plaats van de oorspronkelijke formulering, waarin wordt voorgesteld om in de eindapparatuur garanties in te bouwen. Dit amendement is in de plenaire vergadering van 6 september 2001 aangenomen (ex am. 49).




Anderen hebben gezocht naar : vom mai     mai 2001 wird     wird     wird für     missionen wird     der richtlinie     gebildet wird     juni     juni 2001 wird     96 und 49 2001     49 2001 wird     jahr     jahr 2001 wird     september     diesem änderungsantrag wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'49 2001 wird' ->

Date index: 2025-03-09
w