Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «373 ewg angepasst werden » (Allemand → Néerlandais) :

2) In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c sollte der Verweis auf „Artikel 1 Buchstabe c der Richtlinie 91/308/EWG“ angepasst werden und wie folgt lauten: „Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates“.

2) In artikel 4, lid 1, punt c), moet de verwijzing naar "artikel 1, onder c), van Richtlijn 91/308/EEG van de Raad" worden gewijzigd in "artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad".


3) In Artikel 8 Absatz 4 sollte der Verweis auf „Artikel 1 der Richtlinie 91/308/EWG“ angepasst werden und wie folgt lauten: „Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates“.

2) In artikel 8, lid 4, moet de verwijzing naar "artikel 1 van Richtlijn 91/308/EEG" worden gewijzigd in "artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad".


Bei den Änderungen der Richtlinien 92/85/EWG und 94/33/EG sollte der in jenen Richtlinien enthaltene Ansatz an die im Rahmen der Richtlinie 98/24/EG verabschiedete Formulierung angepasst werden, insofern als die Worte „gekennzeichnete Stoffe“ in Abschnitt A Nummer 3 Buchstabe a des Anhangs I der Richtlinie 92/85/EWG und „eingestufte Zubereitungen“ in Abschnitt I Nummer 3 Buchstabe a des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG durch die Formulierung „Stoffe und Gemische, die den Klassifizierungskriterien entsprechen“, ersetzt werden.

De wijzigingen van Richtlijn 92/85/EEG en Richtlijn 94/33/EEG dienen de aanpak van deze richtlijnen aan te passen aan de formulering gebruikt in Richtlijn 98/24/EG, in die zin dat de woorden „geëtiketteerde stoffen” in bijlage I, onder A, punt 3, onder a), bij Richtlijn 92/85/EEG, en „ingedeelde stoffen en bereidingen” in de bijlage, onder I, punt 3, onder a), bij Richtlijn 94/33/EG worden vervangen door de formulering „stoffen en mengsels die aan de indelingscriteria voldoen”.


Ferner muss die Richtlinie 76/768/EWG angepasst werden, um dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Agentur für chemische Stoffe, zur Änderung der Richtlinie 1999/45/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, der Richtlinie 76/769/EWG des Rates sowie der Richtlinien 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/EG und 2000/21/EG der Kommission Rechnung zu tragen.

Het is ook noodzakelijk Richtlijn 76/768/EEG aan te passen om rekening te houden met de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG ...[+++]


1) In Anhang I Nummer 1 Buchstabe a sollte die Formulierung „[Anhang I Nummer 6.3 der Richtlinie 76/761/EWG]“ angepasst werden, so dass sie lautet „[Nummer 2.1 der Anhänge II bis VI, VIII und IX der Richtlinie 76/761/EWG]“.

1) In Bijlage I, punt 1, letter a) moet de formulering "punt 6.3 van [bijlage I bij Richtlijn 76/761/EEG] " worden aangepast, zodat er staat: "[punt 2.1 van bijlagen II tot VI, VIII en IX bij Richtlijn 76/761/EEG]".


2) In Anhang I Nummer 1 Buchstabe b sollte die Formulierung „[Anhang VI Nummer 4.3.5 der Richtlinie 76/761/EWG]“ angepasst werden, so dass sie lautet „[Anhang I Nummer 5.2.3.5 der Richtlinie 76/761/EWG]“.

2) In Bijlage I, punt 1, letter b) moet de formulering "[punt 4.3.5 van bijlage VI bij Richtlijn 76/761/EEG] " worden aangepast, zodat er staat: "[punt 5.2.3.5 van bijlage I bij Richtlijn 76/761/EEG]".


Die Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission zum Beschluss 1999/468/EG des Rates besagt, dass die Bestimmungen über die Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Anwendung des Beschlusses 87/373/EWG angepasst werden sollten, um sie mit dem neuen Beschluss, insbesondere den Artikeln 3, 4, 5 und 6, in Einklang zu bringen.

Verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad besluit 1999/468/EG bepaalt dat de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden op grond van besluit 87/373/EEG moeten worden aangepast ten einde deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe besluit, met name de artikelen 3, 4, 5 en 6.


(5) Da die meisten Bestimmungen der Richtlinie 91/356/EWG angepasst werdenssen, sollte die Richtlinie zur besseren Übersichtlichkeit ersetzt werden.

(5) Omdat de meeste artikelen van Richtlijn 91/356/EEG moeten worden aangepast, dient die richtlijn ter wille van de duidelijkheid te worden vervangen.


Um klarzustellen, welche Rechtsvorschriften auf die von der vorliegenden Richtlinie erfassten Lebensversicherungstätigkeiten anzuwenden sind, sollten einige Bestimmungen der Richtlinien 79/267/EWG, 90/619/EWG und 92/96/EWG angepasst werden.

Teneinde duidelijkheid te brengen in het wettelijk regime dat van toepassing is op het door deze richtlijn bestreken levensverzekeringsbedrijf, dienen bepaalde voorzieningen van de Richtlijnen 79/267/EEG, 90/619/EEG en 92/96/EEG te worden aangepast.


Der Hinweis auf die ökologische Wirtschaftsweise sollte nicht stärker hervorgehoben werden als die Beschreibung oder die Bezeichnung des Futtermittels gemäß der Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(4), und der Richtlinie 95/25/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Verkehr mit Futtermittel-Ausgangserzeugnissen, zur Änderung der Richtlinien 70/524/EWG, 74/63/EWG, 82/471/EWG und 93/74/EWG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 77/101/EWG(5), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2001/46/EG des E ...[+++]

De aanduiding waarmee naar de biologische productiemethode wordt verwezen, mag niet opvallender zijn dan de omschrijving of de naam van het diervoeder als bedoeld in respectievelijk Richtlijn 79/373/EEG van de Raad van 2 april 1979 betreffende de handel in mengvoeders(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad(4), en Richtlijn 96/25/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verkeer en het gebruik van voedermiddelen, tot wijziging van de Richtlijnen 70/524/EEG, 74/63/EEG, 82/471/EEG en 93/74/EEG, en tot intrekking van Richtlijn 77/101/EEG(5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/46/E ...[+++]


w