Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlusses 87 373 ewg angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

ERASMUS kann auch als Akronym für „EuRopean Community Action Scheme for the Mobility of University Students” gelesen werden, wie im Beschluss zur Einrichtung des Programms festgelegt (Beschluss 87/327/EWG des Rates vom 15. Juni 1987 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten).

Het acroniem ERASMUS kan ook worden gelezen als EuRopean Community Action Scheme for the Mobility of University Students (actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake de mobiliteit van studenten), zoals in het eerste besluit tot vaststelling van het programma (Besluit 87/327/EEG van de Raad van 15 juni 1987 tot vaststelling van het communautaire actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten).


Die Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission zum Beschluss 1999/468/EG des Rates besagt, dass die Bestimmungen über die Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Anwendung des Beschlusses 87/373/EWG angepasst werden sollten, um sie mit dem neuen Beschluss, insbesondere den Artikeln 3, 4, 5 und 6, in Einklang zu bringen.

Verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad besluit 1999/468/EG bepaalt dat de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden op grond van besluit 87/373/EEG moeten worden aangepast ten einde deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe besluit, met name de artikelen 3, 4, 5 en 6.


Gemäß der Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission zum Beschluss 1999/468/EG sollten die auf den Beschluss 87/373/EWG zurückgehenden Bestimmungen über die Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von Durchführungsbefugnissen angepasst werden, um sie mit den Artikeln 3, 4 und 5 des Beschlusses 1999/468/EG in Einklang zu bringen.

Overeenkomstig verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad Besluit 1999/468/EG dienen de bepalingen met betrekking tot de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die op grond van Besluit 87/373/EEG zijn vastgelegd, te worden aangepast teneinde deze met de artikelen 3, 4 en 5 van Besluit 1999/468/EG in overeenstemming te brengen.


Durch Anhang I des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Anpassung der Bestimmungen über die in Rechtsakten des Rates nach dem Zustimmungsverfahren vorgesehenen Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von Durchführungsbefugnissen wird Artikel 47 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 in der Weise angepasst, dass das Beratungsverfahren des Typs I gemäß dem Beschluss 87/373/EWG durch das neue Beratungsverfahren nach Artikel 3 des Beschlusses 1999/468/EG ersetzt wird.

In bijlage I van het Voorstel voor een verordening van de Raad tot aanpassing van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn vastgelegd in volgens de instemmingsprocedure goedgekeurde besluiten van de Raad wordt de raadplegingsprocedure van type I ex Besluit 87/373/EEG in artikel 47, lid 2 van Verordening nr. 1260/1999 vervangen door de nieuwe raadplegingsprocedure als bedoeld in artikel 3 van Besluit 1999/468/EG.


1. Durch den Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse („Komitologiebeschluss“) wurde der gleich lautende Beschluss 87/373/EWG vom 13. Juli 1987 aufgehoben.

1. Bij besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden ("comitologie"-besluit) is besluit 87/373/EEG van 13 juli 1987 over hetzelfde onderwerp ingetrokken.


Der Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse ersetzt den Beschluss 87/373/EWG.

Het besluit van de Raad "tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden" verving besluit 87/373/EEG.


Im Anschluss an das Inkrafttreten der Richtlinie 89/552/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2007/65/EG, im Dezember 2007 soll das Abkommen mit diesem Beschluss angepasst und sollen die Bezugnahmen auf diese Richtlinie entsprechend aktualisiert werden.

Het besluit heeft tot doel de overeenkomst aan te passen na de inwerkingtreding in december 2007 van Richtlijn 89/552, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2007/65/EG, teneinde de verwijzingen naar die richtlijn dienovereenkomstig aan te passen.


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich um Rechtssetzungsakte handelt, werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Beschlüsse mit Erklärungen, die der Rat ggf. der Öffentlichkeit zugänglich zu machen beschlossen hat, sind durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich). Maiskleberfutter Der Rat hat die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den gemeinsamen Zolltarif geändert, nachdem der Gerichtshof am 14. Dezember 1995 die Verordnung (EG) Nr. 1641/94 der Kommission aufgehoben hat; die Änderung be ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die verklaringen bevatten, waarvan de Raad besloten heeft ze toegankelijk te maken voor het publiek, zijn aangegeven met een * ; die verklaringen kunnen bij de Persdienst worden opgevraagd.) Maisglutenvoeder De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief gewijzigd om gevolg te geven aan de nietigverklaring door het Hof van Justitie op 14 december 1995 van Verordening (EG) nr. 1641/94 van de Commissie ; deze ...[+++]


Gemäß den Grundsätzen der in diesem Bereich auf Staatsangehörige der USA anwendbaren Ratsrichtlinie 87/54/EWG hatte die Gemeinschaft mit einer Reihe befristeter Beschlüsse - der letzte gilt bis 1. Juli 1995 - Rechtsschutz gewährt. Als Gegenleistung hatten die Vereinigten Staaten eine Reihe von Verordnungen beschlossen, mit denen Personen aus der Gemeinschaft bis zum selben Zeitpunkt der in der amerikanischen Regelung vorgesehene Schutz gewährt wurde.

Sinds 1987 had de Gemeenschap in overeenstemming met de in de Richtlijn van de Raad 87/54/EEG welke in deze sector van toepassing is, vervatte beginselen rechtsbescherming verleend aan personen uit de Verenigde Staten, op grond van een reeds voorlopige beschikking en waarvan de laatste op 1 juli a.s. zal aflopen.


Mit der neuen Verordnung werden die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 737/90 bis zum 31. Maerz 2000 verlaengert, es sei denn, der Rat fasst einen neuen Beschluss oder die in Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (Euratom) Nr. 3945/87 vorgesehene Verordnung der Kommission tritt vor diesem Zeitpunkt in Kraft.

Bij de nieuwe verordening worden - behoudens een nieuw besluit van de Raad of eerdere inwerkingtreding van de verordening van de Commissie, bedoeld in artikel 2, lid 1, van Verordening (Euratom) nr. 3954/87 - de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 737/90 tot en met 31 maart 2000 verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlusses 87 373 ewg angepasst' ->

Date index: 2024-08-14
w