Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29 juni 1999 in rio verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

- in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas und der Karibik sowie der Europäischen Union am 28. und 29. Juni 1999 in Rio verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de eerste topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) aangenomen verklaring van Rio de Janeiro,


– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas und der Karibik sowie der Europäischen Union am 28. und 29. Juni 1999 in Rio verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de eerste Topbijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) aangenomen Verklaring van Rio de Janeiro,


In Erwägung, dass die Einspruchskammer für das konfessionelle freie subventionierte Unterrichtswesen am 26. Oktober 1999 ihre Geschäftsordnung verabschiedet hat, die am 29. April 2008 abgeändert wurde;

Overwegende dat de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs op 26 oktober 1999 zijn huishoudelijk reglement heeft goedgekeurd, welk op 29 april 2008 werd gewijzigd;


1. bekräftigt seine Unterstützung für die Verwirklichung der biregionalen strategischen Partnerschaft, die von den Staats- und Regierungschefs der Länder der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik auf dem Gipfel am 28. und 29. Juni 1999 in Rio beschlossen wurde;

1. herinnert aan zijn steun voor de verwezenlijking van het biregionaal strategisch partnerschap dat overeengekomen is door de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en de Caraïben op de Topconferentie van 28 en 29 juni 1999 in Rio;


Das erste Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union fand am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro statt.

De eerste Top van de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caraïbisch gebied en de Europese Unie vond plaats op 28 en 29 juni 1999 in Rio de Janeiro.


– in Kenntnis der Erklärung von Rio de Janeiro, die auf dem I. Gipfel der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde,

- gezien de Verklaring van Rio de Janeiro naar aanleiding van de eerste Top van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie, die op 28 en 29 juni 1999 in Rio plaatsvond,


Seine jüngsten Arbeiten in diesem Bereich umfassen die Stellungnahme "Beziehungen der Europäischen Union zu Lateinamerika und zur Karibik - Der interregionale wirtschaftliche und soziale Dialog"(1), die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, sowie die Veranstaltung des Treffens der Vertreter der Zivilgesellschaft Europa/Lateinamerika-Karibik am 23. bis 25. Juni 1999 ...[+++]

Een van zijn meest recente initiatieven zijn advies over De sociaal-economische dialoog tussen de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied(1), dat werd uitgebracht naar aanleiding van de eerste gezamenlijke topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) ...[+++]de eerste bijeenkomst van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (Rio de Janeiro, 23 t/m 251 juni 1999).


16. DEZEMBER 2002 - Dekret zur Zustimmung zum Übereinkommen 128-Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene, 1967 - so wie es am 29. Juni 1967 in Genf von der Generalkonferenz der Internationalen Arbeitsorganisation verabschiedet wurde (1)

16 DECEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst nr. 128 betreffende uitkeringen wegens invaliditeit, ouderdom en aan de langstlevende, 1967, aangenomen te Genève op 29 juni 1967 door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie (1)


Das erste Gipfeltreffen zwischen den Staats- und Regierungschefs der Länder Lateinamerikas, der Karibik und der EU, an dem auch der Präsident der Europäischen Kommission teilnahm, fand am 28. und 29. Juni 1999 in Rio statt.

De eerste topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van de landen in Latijns-Amerika, het Caribisch Gebied en de EU, onder deelname van de voorzitter van de Europese Commissie, werd gehouden te Rio, op 28 en 29 juni 1999.


AK. unter Hinweis darauf, daß die notwendigen Mittel für die Umsetzung des Koordinierungs- und Kooperationsmechanismus im Bereich der Drogen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik, der auf dem ersten Gipfel der Staats- und Regierungschefs der drei Regionen am 28. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, freigegeben werden sollten,

AK. overwegende dat de nodige middelen moeten worden uitgetrokken voor de invoering van het Instrument voor coördinatie en samenwerking op het gebied van drugs tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, waartoe tijdens de eerste topontmoeting van staatshoofden en regeringsleiders van deze regio's op 28 juni van dit jaar in Rio de Janeiro is besloten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 juni 1999 in rio verabschiedet wurde' ->

Date index: 2023-03-14
w