Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2012 sollte entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kirgisische Republik sollte daher ab Inkrafttreten dieser Verordnung in den Genuss der APS+-Vergünstigungen kommen, und Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Vanaf de inwerkingtreding van deze verordening moet daarom de SAP+-status aan de Republiek Kirgizië worden toegekend en bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 648/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 648/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Philippinen sollten daher ab Inkrafttreten dieser Verordnung in den Genuss der APS+-Vergünstigungen kommen, und Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Aan de Filipijnen moet bijgevolg de SAP+-status worden toegekend vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, en bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Sie sollten daher ab Inkrafttreten dieser Verordnung in den Genuss der APS+-Vergünstigungen kommen, und Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Aan deze landen moet bijgevolg de SAP+-status worden toegekend vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, en bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 648/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 648/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 648/2012 sollte entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 236/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(12) Die Verordnung (EU) Nr. 260/2012 sollte daher entsprechend geändert werden —

(12) Verordening (EU) nr. 260/2012 dient bijgevolg dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(12) Die Verordnung (EU) Nr. 260/2012 sollte daher entsprechend geändert werden ‐

(12 ) Verordening (EU) nr. 260/2012 dient bijgevolg dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(4a) Die Konzipierung und Durchführung des Rahmenprogramms (2012–2013) sollte entsprechend den Empfehlungen des Parlaments, die es in seinen Bericht über die Vereinfachung der Durchführung der Forschungsrahmenprogramme vorgelegt hat, auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Transparenz, Rechtssicherheit und Kohärenz, auf herausragenden Leistungen und auf Vertrauen beruhen.

(4 bis) opzet en tenuitvoerlegging van het kaderprogramma (2012-2013) moeten gebaseerd zijn op de beginselen eenvoud, stabiliteit, doorzichtigheid, rechtszekerheid, logische opbouw, uitmuntendheid en vertrouwen overeenkomstig de aanbevelingen die het Europees Parlement heeft uitgesproken in zijn verslag inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2012 sollte entsprechend' ->

Date index: 2023-10-10
w