Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte folglich entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 540/2011 der Kommission sollte folglich entsprechend geändert werden.

Bijgevolg moet Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 van de Commissie dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Bijlage I, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1334/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Bijlage I, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1334/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollte folglich entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 206/2010 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Es sollte folglich eine neue, von den Anforderungen in Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 abweichende Bestimmung für die Durchfuhr von Eiern und Eiprodukten aus Belarus in Artikel 18 der genannten Verordnung eingefügt und der Eintrag für Belarus in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 sollte entsprechend geändert werden.

Daarom moet een nieuwe bepaling die de mogelijkheid biedt om af te wijken van de voorschriften van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 798/2008 met betrekking tot de doorvoer van eieren en eiproducten uit Belarus in artikel 18 van die verordening worden ingevoegd en moeten de gegevens betreffende Belarus in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(6) Die Entscheidung Nr. 1692/96/EG sollte folglich entsprechend geändert werden -

(6) Bijgevolg dient Beschikking nr. 1692/96/EG te worden gewijzigd,


(6) Die Entscheidung Nr. 1692/96/EG sollte folglich entsprechend geändert werden -

(6) Bijgevolg dient Beschikking nr. 1692/96/EG te worden gewijzigd,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte folglich entsprechend' ->

Date index: 2023-02-04
w