Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 wurden unter meiner " (Duits → Nederlands) :

Die ersten länderspezifischen MIPD und das Mehrempfänger-MIPD für 2007-2009 wurden 2006 und Anfang 2007 unter Verantwortung der operativen Referate der GD Erweiterung in Zusammenarbeit mit den GDs ausgearbeitet, die für die jeweiligen Komponenten zuständig sind.

In 2006 en begin 2007 werden onder de verantwoordelijkheid van de operationele eenheden van DG Uitbreiding de eerste MIPD’s voor de periode 2007–2009 voor de verschillende landen en programma’s met meerdere begunstigden opgesteld.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 wurden strengere Kontroll- und Durchsetzungsvorschriften festgelegt, die unter besonderen Umständen gelten.

Bij Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad zijn strengere controle- en handhavingseisen vastgesteld die van toepassing zijn in specifieke omstandigheden.


Die Stellungnahmen des Rechnungshofs zu den nationalen Erklärungen von 2008 und 2009 wurden unter meiner Verantwortung verfasst.

Het oordeel van de NRK over de lidstaatverklaringen van 2008 en 2009 is onder mijn verantwoordelijkheid opgesteld.


Wegen der Lesbarkeit wurde der Artikel im Entwurf völlig überarbeitet, obwohl die bisherigen Bestimmungen in Bezug auf unbewegliche Güter, die auf der Schutzliste verzeichnet sind, die unter Denkmalschutz stehen, die sich in einem Schutzgebiet im Sinne von Artikel 209 des Gesetzbuches oder in einer Stätte, die in dem in Artikel 233 erwähnten Verzeichnis der archäologischen Stätten aufgeführt ist, befinden, einschließlich dessen, was die der Regierung erteilte Ermächtigung zur Bestimmung der Fälle und der Modalitäten bezüglich der Denk ...[+++]

Omwille van de leesbaarheid is het ontworpen artikel helemaal herschreven, hoewel de bestaande bepalingen met betrekking tot de onroerende goederen die op de beschermingslijst staan, beschermd zijn, gelegen zijn in een in artikel 209 van het Wetboek bedoeld beschermingsgebied of in een locatie opgenomen in de inventaris van archeologische locaties bedoeld in artikel 233, ook voor wat betreft de machtiging die aan de Regering wordt verleend om de gevallen en nadere regels te bepalen met betrekking tot de erfgoedattesten, als dusdanig zijn behouden » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 972/1, p. 30).


Aufgrund der dem vorgenannten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügten Liste; in der Erwägung, dass diese Liste vier Standorte für die Provinz Luxemburg enthält; dass unter diesen 4 Standorten der Standort des ehemaligen NATO-Stützpunktes in Gouvy und der Standort der ehemaligen Sägerei in Sainte-Ode von der Wallonischen Regierung in ihrem Beschluss vom 14.Mai 2009 als vorrangig gekennzeichnet wurden; ...[+++]

Gelet op de lijst gevoegd bij voornoemd besluit van de Waalse Regering; dat die lijst vier sites bevatte voor de provincie Luxemburg; dat de sites van de voormalige NAVO-basis te Gouvy en de voormalige houtzagerij te Sainte-Ode onder vier genoemde sites de voorrang kregen van de Waalse Regering bij beslissing van 14 mei 2009;


Außerdem beweist der Umstand, dass der Gesetzgeber unter Nutzung seiner breiten Ermessensbefugnis auf diesem Gebiet die Physiotherapie aus den Leistungsgruppen für gewisse Erkrankungen ab dem 1. Januar 2009 ausgeschlossen hat, nicht, dass die auf den Zeitraum vor diesem Datum anwendbaren Rechtsvorschriften im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen würden.

Het gegeven dat de wetgever, die gebruik maakt van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid ter zake, de fysiotherapie heeft uitgesloten van de groepen van verstrekkingen voor sommige pathologieën vanaf 1 januari 2009, toont bovendien niet aan dat de wetgeving die van toepassing was op de periode vóór die datum, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Seit dem 2. Februar 2009 wurden unter anderem von der UNO und der EU zahlreiche Anstrengungen unternommen, die zu den Abkommen von Maputo und Addis Abeba geführt haben.

Sinds 2 februari 2009 zijn er vele pogingen gedaan om tot een oplossing te komen, onder andere door de VN en zelfs door de Europese Unie, hetgeen geresulteerd heeft in de overeenkomsten van Maputo en Addis Abeba.


Sie werden schneller ausgegeben und vollständig benutzt: Im Jahr 2009 wurden in meiner Region, den südlichen Niederlanden, praktisch 100 % für Innovation und neue Zielvorgaben bereitgestellt.

Ze worden versneld uitgegeven en geheel benut. In 2009 is in mijn regio, de regio Zuid-Nederland, praktisch 100 procent benut voor innovatie en nieuwe doelstellingen.


Während meiner Zeit als Minister wurden auf meine Initiative und unter meiner Leitung das Budgetierungssystem, das Finanzierungsmodell und das System der Finanzverwaltung der finnischen Polizeiverwaltung völlig neu gestaltet.

In mijn tijd als minister werd onder mijn leiding en op mijn initiatief een geheel nieuw begrotingssysteem, financieel model en financieel beheer voor de Finse politie opgesteld.


In dieser Zeit erfolgte unter meiner Leitung die Fusionierung des IMCI mit einem anderen Institut für Unternehmensberatung, dem Institute of Business Advisors, wodurch die beiden Komponenten der betriebswirtschaftlichen und produktionstechnischen Unternehmensberatung zusammengeführt wurden.

In die periode heb ik een fusie van het IMCI en het Institute of Business Advisors doorgevoerd waardoor de beide groepen beroepsbeoefenaren in het Ierse bedrijfsadvieswezen bijeen werden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 wurden unter meiner' ->

Date index: 2023-01-11
w