Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter nutzung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklung

geluidscertificatie voor luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Strukturwandel spiegelt die Fähigkeit eines Wirtschaftssystems, seine Ressourcen rasch umzuschichten, um unter Nutzung seiner Stärken neue Chancen zu nutzen.

[13] Structurele verandering houdt verband met het vermogen van de economie om snel middelen te herschikken teneinde onder gebruikmaking van zijn kwaliteiten nieuwe kansen te benutten.


Außerdem beweist der Umstand, dass der Gesetzgeber unter Nutzung seiner breiten Ermessensbefugnis auf diesem Gebiet die Physiotherapie aus den Leistungsgruppen für gewisse Erkrankungen ab dem 1. Januar 2009 ausgeschlossen hat, nicht, dass die auf den Zeitraum vor diesem Datum anwendbaren Rechtsvorschriften im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen würden.

Het gegeven dat de wetgever, die gebruik maakt van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid ter zake, de fysiotherapie heeft uitgesloten van de groepen van verstrekkingen voor sommige pathologieën vanaf 1 januari 2009, toont bovendien niet aan dat de wetgeving die van toepassing was op de periode vóór die datum, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Unter Nutzung seiner ihm gemäß dem Vertrag von Lissabon zukommenden Vorrechte und Befugnisse wünscht das Europäische Parlament als Mitgesetzgeber für diese Instrumente und als Haushaltsbehörde, dass diese Instrumente

Gebruikmakend van de met het Verdrag van Lissabon verleende voorrechten en bevoegdheden, wenst het Europees Parlement, als medewetgever op het gebied van deze instrumenten en als begrotingsautoriteit, dat deze instrumenten:


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Haushaltsplan 2011 ist der erste Haushaltsplan, über den das Parlament unter Nutzung seiner neuen Befugnisse, die ihm durch den Vertrag von Lissabon verliehen wurden, verhandeln und abstimmen soll.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de begroting voor 2011 is de eerste die door dit Parlement moet worden behandeld en aangenomen in het kader van de nieuwe bevoegdheden die het krachtens het Verdrag van Lissabon heeft gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Expertise, seines Personals und seiner Infrastruktur Planungs- und Managementteams aufstellen.

In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur, plannings- en beheersteams instellen.


Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Fachkompetenz, seines Personals und seiner Infrastruktur Krisenreaktionsteams (CAT) aufstellen.

In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS crisisactieteams (CAT’s) instellen, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur.


11. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Parlament parallel und unter Nutzung der Erkenntnisse des Berichterstatters der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, Dick Marty, eine eigene parlamentarische Untersuchung durchführen muss, was zumindest durch einen gemäß Artikel 175 seiner Geschäftsordnung eingesetzten Nichtständigen Ausschuss und unter Nutzung der Erfahrungen seines Netzwerks von Sachverständigen für Grundrecht erfolgen sollte ...[+++]

11. is van mening dat het Parlement tegelijkertijd met en op basis van de lessen van het bovengenoemd onderzoek van rapporteur Dick Marty zijn eigen parlementair onderzoek moet instellen, op zijn minst via een op grond van artikel 175 van zijn Reglement ingestelde tijdelijke commissie, en dat het daarbij zijn netwerk van grondrechtendeskundigen moet inzetten ten einde o.a. te onderzoeken:


—Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Expertise, seines Personals und seiner Infrastruktur Planungs- und Managementteams aufstellen.

—In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur, plannings- en beheersteams instellen.


Frankreich wird bemüht sein, dem Konzept der Entwicklungszusammenarbeit unter Nutzung seiner einschlägigen Erfahrungen neue Impulse zu verleihen.

Frankrijk zal zich inspannen om die gezamenlijke ontwikkeling een nieuwe impuls te geven en zal daarbij gebruikmaken van de ervaringen die het op dat terrein heeft opgedaan.


Frankreich wird bemüht sein, dem Konzept der Entwicklungszusammenarbeit unter Nutzung seiner einschlägigen Erfahrungen neue Impulse zu verleihen.

Frankrijk zal zich inspannen om die gezamenlijke ontwikkeling een nieuwe impuls te geven en zal daarbij gebruikmaken van de ervaringen die het op dat terrein heeft opgedaan.




D'autres ont cherché : unter nutzung seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter nutzung seiner' ->

Date index: 2023-06-04
w