Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 künftigen quoten dieses " (Duits → Nederlands) :

Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat die ihm zugeteilten Quoten überschritten hat, so kürzt sie gemäß Artikel 105 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 die künftigen Quoten dieses Mitgliedstaats.

Op grond van artikel 105, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 verlaagt de Commissie, wanneer zij vaststelt dat een lidstaat de hem toegewezen quota heeft overschreden, de toekomstige quota van die lidstaat.


(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat die ihm zugeteilten Quoten überschritten hat, so kürzt sie die künftigen Quoten dieses Mitgliedstaats.

1. Wanneer de Commissie vaststelt dat een lidstaat de hem toegewezen quota heeft overschreden, verlaagt zij de toekomstige quota van die lidstaat.


(4) Hat ein Mitgliedstaat in früheren Jahren über die ihm für einen Bestand oder eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil hinaus gefischt, so kann die Kommission nach Anhörung des betreffenden Mitgliedstaats nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 Quotenabzüge von künftigen Quoten dieses Mitgliedstaats vornehmen, um dem Umfang der Überschreitung Rechnung zu tragen.

4. In het geval dat een lidstaat een hem in een eerdere jaren toegewezen quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden heeft overschreden, kan de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, overeenkomstig de procedure van artikel 119 quota aftrekken van toekomstige quota van die lidstaat teneinde rekening te houden met de mate waarin de lidstaat teveel heeft gevist.


(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Mitgliedstaat die ihm zugeteilten Quoten überschritten hat, so kürzt sie die künftigen Quoten dieses Mitgliedstaats.

1. Wanneer de Commissie vaststelt dat een lidstaat de hem toegewezen quota heeft overschreden, verlaagt zij de toekomstige quota van die lidstaat.


(4) Hat ein Mitgliedstaat in früheren Jahren über die ihm für einen Bestand oder eine Bestandsgruppe zugewiesene Quote oder Zuteilung bzw. seinen Anteil hinaus gefischt, so kann die Kommission nach Anhörung des betreffenden Mitgliedstaats nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 Quotenabzüge von künftigen Quoten dieses Mitgliedstaats vornehmen, um dem Umfang der Überschreitung Rechnung zu tragen.

4. In het geval dat een lidstaat een hem in een eerdere jaren toegewezen quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden heeft overschreden, kan de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, overeenkomstig de procedure van artikel 119 quota aftrekken van toekomstige quota van die lidstaat teneinde rekening te houden met de mate waarin de lidstaat teveel heeft gevist.


Gemäß Artikel 105 Absätze 1, 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 kürzt die Kommission, wenn sie feststellt, dass ein Mitgliedstaat die ihm zugeteilten Fangquoten überschritten hat, die künftigen Fangquoten dieses Mitgliedstaats unter Anwendung der im selben Artikel genannten Multiplikationsfaktoren.

Overeenkomstig artikel 105, leden 1, 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 moet de Commissie, wanneer zij vaststelt dat een lidstaat de hem toegewezen vangstquota heeft overschreden, de toekomstige vangstquota van die lidstaat verlagen door toepassing van bepaalde vermenigvuldigingsfactoren die in die leden zijn vastgesteld.


(2) Die Behörde handelt im Rahmen der ihr durch diese Verordnung übertragenen Befugnisse und innerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 97/9/EG, der Richtlinie 98/26/EG, der Richtlinie 2001/34/EG, der Richtlinie 2002/47/EG, der Richtlinie 2003/6/EG, der Richtlinie 2003/71/EG, der Richtlinie 2004/39/EG, der Richtlinie 2004/109/EG, der Richtlinie 2009/65/EG und der Richtlinie 2006/49/EG (unbeschadet der Zuständigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) hinsichtlich der Bankenaufsich ...[+++]

2. De Autoriteit handelt overeenkomstig de haar bij deze verordening toegekende bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 97/9/EG, Richtlijn 98/26/EG, Richtlijn 2001/34/EG, Richtlijn 2002/47/EG, Richtlijn 2003/6/EG, Richtlijn 2003/71/EG, Richtlijn 2004/39/EG, Richtlijn 2004/109/EG, Richtlijn 2009/65/EG en van Richtlijn 2006/49/EG, onverminderd de bevoegdheid van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) op het stuk van prudentieel toezicht, toekomstige wetgeving op het gebied van beheerders van ...[+++]


Diese Richtlinie sollte künftigen Gesetzgebungsmaßnahmen hinsichtlich der Verwahrstelle in der Richtlinie 2009/65/EG nicht vorgreifen, da OGAW und AIF sich sowohl in Bezug auf die von ihnen verfolgten Anlagestrategien als auch in der Art des Anlegers, für den sie bestimmt sind, unterscheiden.

Deze richtlijn laat de toekomstige wetgevingsmaatregelen met betrekking tot de bewaarder in de Richtlijn 2009/65/EG onverlet, aangezien icbe’s en abi’s verschillend zijn, zowel wat hun beleggingsstrategieën als wat de beoogde beleggers betreft.


betont, dass weitere Informationen über das Haus der Europäischen Geschichte vorgelegt werden müssen; fordert insbesondere, dass dem Haushaltsausschuss ein detaillierter Geschäftsplan vorgelegt wird; bekräftigt erneut, dass Informationen über die Gesamtkosten und die künftigen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen dieses Vorhabens für das Europäische Parlament benötigt werden, und fordert zudem nähere Informationen über den Architekturwettbewerb, der seit 2009 im Gange ...[+++]

onderstreept dat er behoefte is aan meer informatie over het Huis van de Europese geschiedenis; wenst met name dat de Begrotingscommissie een gedetailleerd bedrijfsplan wordt voorgelegd; wijst nogmaals op de noodzaak informatie te ontvangen over de totale kosten van dit project en de toekomstige financiële en wettelijke gevolgen voor het EP en vraagt ook meer informatie over de al sinds 2009 lopende prijsvraag voor een architectuurontwerp; benadrukt dat voor alle besluiten betreffende dit project de normale parlementaire procedure ...[+++]


So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.

Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 künftigen quoten dieses' ->

Date index: 2022-07-04
w