Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "aller künftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erlässt mit Durchführungsrechtsakten einen Beschluss zur Genehmigung aller unter diesen Artikel fallenden Elemente (einschließlich aller künftigen Änderungen derselben) des operationellen Programms, mit Ausnahme derjenigen Elemente, die unter Absatz 2 Buchstabe b Ziffer vi, Absatz 2 Buchstabe c Ziffer v, Absatz 2 Buchstabe e, Absätze 4 und 5, Absatz 5a Buchstabe c sowie Absatz 5b fallen, für die nach wie vor die Mitgliedstaaten zuständig sind.

De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen een besluit vast houdende goedkeuring van alle elementen (inclusief eventuele toekomstige wijzigingen ervan) van het operationele programma die door dit artikel worden bestreken, met uitzondering van de elementen die vallen onder lid 2, onder b), punt vi), lid 2, onder c), punt v), lid 2, onder e), de leden 4 en 5, lid 5 bis, onder c), en lid 5 ter, waarvoor de lidstaten verantwoordelijk blijven.


Eine bessere Vorhersehbarkeit aller künftigen bilateralen Entwicklungshilfeverpflichtungen der EU könnte den Wert der länderspezifischen EU-Hilfe um insgesamt 2–4 Mrd. EUR jährlich steigern.

de verhoogde voorspelbaarheid van de toekomstige totale bilaterale steunverbintenissen van de EU zou de waarde van de programmeerbare EU‑steun voor afzonderlijke landen met 2 à 4 miljard euro per jaar kunnen opvoeren;


Daher wird die Kommission zum geeigneten Zeitpunkt die Auswirkungen aller künftigen Erweiterungen auf die Kohäsionspolitik der EU einschätzen und die entsprechenden Änderungen vorschlagen.

De Commissie zal daarom op het geschikte ogenblik de invloed van alle toekomstige uitbreidingen op het EU-cohesiebeleid beoordelen en de overeenkomstige aanpassingen voorstellen.


13. fordert den Rat auf, eine tiefgreifende Prüfung der künftigen Beziehungen zur Russischen Föderation unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der Bürgergesellschaft einzuleiten, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen deutlichen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens, einschließlich der Formulierung einer Aussetzungsklausel, festzulegen;

13. dringt er bij de Raad op aan zich grondig te bezinnen over de toekomstige betrekkingen met de Russische republiek en daarbij het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld te betrekken zodat democratie, mensenrechten en de vrijheid van expressie een kernplaats krijgen in eender welke toekomstige overeenkomst, en een duidelijk mechanisme in het leven te roepen om toe te zien op de implementatie van alle clausules van deze overeenkomst, waarbij ook een opschortingsclausule wordt vastgelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und dazu das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;

7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;


8. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und dazu das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens einschließlich der Formulierung einer Aussetzungsklausel festzulegen;

8. roept de Raad in deze context op zich grondig te bezinnen over de toekomstige relaties met de Russische Federatie, het debat over deze kwestie aan te gaan met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld ten einde van de democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting de kern van elke toekomstige overeenkomst te maken en een duidelijk mechanisme in te stellen om op de uitvoering van alle bepalingen van deze overeenkomst toe te zien, waarbij ook in een opschortingsclausule moet worden voorzien;


Darüber hinaus wird Belgacom jährliche Beiträge leisten, um sicherzustellen, dass die gesamten Kosten aller künftigen Pensionsverpflichtungen abgedeckt sind.

Verder zal Belgacom jaarlijks doorlopende bijdragen betalen om de volledige kosten van alle toekomstige pensioenverplichtingen te dekken.


Mit dem Vorhaben werden die Entwicklung und Lizenzierung des SH4-Prozessorkerns und aller künftigen Upgrades nun auf das Jointventure übertragen. SuperH wird als eigenständiges Unternehmen allein zur Lizenzierung der SH4-Mikroprozessorarchitektur und zur Übertragung der zugehörigen Eigentumsrechte befugt sein.

Met de voorgenomen transactie zal de ontwikkeling en licentiëring van SH4 en daaropvolgende modernere technologie naar de joint venture worden overgebracht, en SuperH zal de enige juridische entiteit zijn die een licentie voor de SH4 microprocessorarchitectuur mag verlenen, met inbegrip van de vereiste intellectuele eigendomsrechten.


Es ist sicherzustellen, dass die EU und ihre gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten ihr souveränes Recht bewahren, die Sicherheit und den Schutz aller derzeitigen und künftigen EU-Bürger durch die Kontrolle ihrer Grenzen und des Personen- und Warenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet zu gewährleisten.

- erop toezien dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten hun soevereine recht behouden om de veiligheid van alle huidige en toekomstige EU-burgers te waarborgen door de grenzen en het verkeer van mensen en goederen op hun grondgebied te controleren;


Abschließend weist der Rat (Verkehr) erneut darauf hin, daß hinsichtlich aller bestehenden und künftigen Initiativen der neue Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung ausdrücklich die Verpflichtung für alle Organe der Europäischen Union festschreibt, die Umwelterfordernisse in die Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken, -vorschläge und -maßnahmen einzubeziehen.

De Raad Vervoer herhaalt tenslotte dat, met betrekking tot alle bestaande en toekomstige initiatieven, het nieuwe artikel 6 van het EG-Verdrag zoals dit voortvloeit uit het Verdrag van Amsterdam, uitdrukkelijk voor alle instanties van de Europese Unie de verplichting vastlegt om de eisen inzake milieubescherming te integreren in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap.


w