Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 vorgeschlagen wurde " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass Kabiné Komara, ein ehemaliger Direktor der afrikanischen Export-Import-Bank, zum neuen Ministerpräsidenten ernannt wurde; unter Hinweis darauf, dass Komara auf der Liste der Kandidaten für das Amt des Regierungschefs vertreten war, die von den Gewerkschaften im Zusammenhang mit den Ereignissen vom Februar 2007 vorgeschlagen wurde,

O. gezien de benoeming tot premier van Kabiné Komara, die verantwoordelijke posten bekleedde bij de Afrikaanse bank voor in- en uitvoer, en constaterend dat zijn naam op de lijst stond van personen die de vakorganisaties bij de gebeurtenissen van februari 2007 als kandidaten voor het premierschap hadden voorgesteld,


O. in der Erwägung, dass Kabiné Komara, ein ehemaliger Direktor der afrikanischen Export-Import-Bank, zum neuen Ministerpräsidenten ernannt wurde; unter Hinweis darauf, dass Komara auf der Liste der Kandidaten für das Amt des Regierungschefs vertreten war, die von den Gewerkschaften im Zusammenhang mit den Ereignissen vom Februar 2007 vorgeschlagen wurde,

O. gezien de benoeming tot premier van Kabiné Komara, die verantwoordelijke posten bekleedde bij de Afrikaanse bank voor in- en uitvoer, en constaterend dat zijn naam op de lijst stond van personen die de vakorganisaties bij de gebeurtenissen van februari 2007 als kandidaten voor het premierschap hadden voorgesteld,


11. betont die externen Aspekte der Energiepolitik und die Rolle der Arktis im Zuge der Formulierung der Energiepolitik für Europa, die vom Europäischen Rat auf der Tagung im März 2007 vorgeschlagen wurde;

11. wijst op de externe aspecten van het energiebeleid en de rol van het Noordpoolgebied bij de formulering van een energiebeleid voor Europa, zoals in maart 2007 voorgesteld door de Europese Raad;


– (EN) Herr Präsident! Am 27. Dezember 2007 haben die chinesischen Behörden Herrn Hu Jia, der für den Kampf gegen Aids und für die Einhaltung der Menschenrechte eintritt und von diesem Parlament für die Auszeichnung mit dem Sacharow-Preis im Jahre 2007 vorgeschlagen wurde, in Peking festgenommen und ihn wegen subversiver Tätigkeit angeklagt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Hu Jia, een aids-bestrijder en mensenrechtenactivist die in 2007 door dit Parlement genomineerd werd voor de Sakharov-prijs, is op 27 december 2007 in Peking door de Chinese overheid gearresteerd en is beschuldigd van ondermijning van de staat.


Unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Parteien und ihrer Auswertung wurde der Schluss gezogen, dass das Urteil des Gerichtshofs derart durchgeführt werden sollte, dass Foshan Shunde und allen anderen interessierten Parteien die überarbeiteten endgültigen Feststellungen vom 23. März 2007 erneut vorgelegt werden, auf deren Grundlage die Wiedereinführung eines Antidumpingzolls auf die Einfuhren von durch Foshan Shunde hergestellten Bügelbrettern und -tischen durch die streitige Verordnung ...[+++]

Rekening houdend met de opmerkingen van de partijen en een analyse daarvan werd geconcludeerd dat het arrest van het Hof moet worden uitgevoerd door middel van een nieuwe mededeling van feiten en overwegingen aan Foshan Shunde en alle andere belanghebbende partijen met betrekking tot de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 op grond waarvan was voorgesteld opnieuw een antidumpingrecht in te stellen op de invoer van strijkplanken geproduceerd door Foshan Shunde.


Foshan Shunde und allen anderen interessierten Parteien wurden die überarbeiteten endgültigen Feststellungen vom 23. März 2007 vorgelegt, auf deren Grundlage vorgeschlagen wurde, den Antidumpingzoll auf die Einfuhren von durch Foshan Shunde hergestellten Bügelbrettern und -tischen auf der Grundlage der Fakten aus dem ursprünglichen Untersuchungszeitraum wiedereinzuführen.

Foshan Shunde en alle andere belanghebbenden ontvingen de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 op basis waarvan werd voorgesteld om het antidumpingrecht op strijkplanken van Foshan Shunde opnieuw in te stellen op basis van de feiten tijdens het oorspronkelijke onderzoektijdvak.


26. stellt fest, dass die jüngste Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) im Jahr 2007 erstmals voll zum Tragen kommen wird; lehnt die vom Rat in seiner zweiten Lesung vorgenommenen Kürzungen bei den obligatorischen Ausgaben ab; lehnt die Neueinstufung mehrerer Haushaltslinien im Bereich Landwirtschaft – obligatorische statt nichtobligatorische Ausgaben –, wie sie von der Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2007 vorgeschlagen wurde, ab;

26. merkt op dat 2007 het eerste jaar is van de volledige tenuitvoerlegging van de meest recente hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB); verwerpt de door de Raad in tweede lezing vastgestelde besnoeiingen op de verplichte uitgaven; verwerpt de reclassificatie van diverse begrotingslijnen op landbouwgebied van niet-verplichte uitgaven tot verplichte uitgaven, zoals door de Commissie voorgesteld in haar Nota van wijziging nr. 2/2007;


Ursprünglich wurde eine solche Übertragung für die Kalenderjahre 2006 und 2007 vorgeschlagen, als die Einbeziehung des Tabaksektors in die Betriebsprämienregelung durch eine in denselben Jahren übergangsweise gezahlte Tabakbeihilfe flankiert werden sollte.

Een dergelijke overdracht voor de kalenderjaren 2006 en 2007 werd oorspronkelijk voorgesteld toen de opneming van de sector tabak in de bedrijfstoeslagregeling gepaard diende te gaan met in diezelfde jaren te betalen overgangssteun voor tabak.


Am 10. Januar 2007 verabschiedete die Kommission den Entwurf eines Hinweisenden Nuklearprogramms, in dem die Einrichtung einer Hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit, Abfallentsorgung und Stilllegung vorgeschlagen wurde.

Op 10 januari 2007 keurde de Commissie het ontwerp voor een programma van indicatieve aard inzake kernenergie goed. Dat ontwerp voorzag in de oprichting van een groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid, afvalbeheer en ontmanteling.


Die Errichtung einer Europäischen Unterstützungsagentur (EASO), wie sie im Haager Programm und im Grünbuch vom 6. Juni 2007 zum künftigen gemeinsamen europäischen Asylsystem vorgeschlagen wurde, um die praktische Zusammenarbeit zu unterstützen und zu koordinieren, fand breiten Rückhalt.

De oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), zoals werd voorgesteld in het Haags programma en in het Groenboek van 6 juni 2007 over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en ter ondersteuning en coördinatie van samenwerkingsactiviteiten, genoot een ruime steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 vorgeschlagen wurde' ->

Date index: 2023-10-14
w