Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 können jedes " (Duits → Nederlands) :

A. Gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 können jedes Jahr 0,35 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF (500 Mio. EUR jährlich) für die technische Unterstützung auf Betreiben der Kommission bereitgestellt werden. Der Ausschuss verweist insbesondere auf den Zweck dieser technischen Unterstützung: Überwachung, Information, Schaffung einer Wissensbasis, administrative und technische Unterstützung sowie Beurteilung.

(A) overwegende dat overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de EFG-verordening (EG) nr. 1927/2006 per jaar 0,35% van het jaarlijks maximumbedrag van het EFG (500 miljoen EUR per jaar) beschikbaar kan worden gesteld voor technische steun, op initiatief van de Commissie; benadrukt het doel van dergelijke technische ondersteuning: toezicht, informatie, het creëren van een kennisbasis, administratieve en technische bijstand en evaluatiewerkzaamheden;


Nach Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 können auf Betreiben der Kommission für jedes Jahr 0,35 % dieses Betrags (d.h. 1 750 000 EUR) für technische Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

Krachtens artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 kan 0,35% van dat bedrag (dit is 1 750 000 EUR) gebruikt worden voor technische bijstand op initiatief van de Commissie.


(3) Nach der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 können auf Betreiben der Kommission jedes Jahr 0,35 % des jährlichen Höchstbetrags für technische Unterstützung eingesetzt werden.

(3) Krachtens Verordening (EG) nr. 1927/2006 kan 0,35% van dat jaarlijkse maximumbedrag elk jaar gebruikt worden voor technische bijstand op initiatief van de Commissie.


Nach Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 können auf Betreiben der Kommission für jedes Jahr 0,35 % dieses Betrags (d.h. 1 750 000 EUR) für technische Unterstützung eingesetzt werden.

Krachtens artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 kan 0,35% van dat bedrag (dit is 1 750 000 EUR) gebruikt worden voor technische bijstand op initiatief van de Commissie.


(4) Nach der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 können auf Betreiben der Kommission jedes Jahr 0,35 % des jährlichen Höchstbetrags für technische Unterstützung eingesetzt werden.

(4) Krachtens Verordening (EG) nr. 1927/2006 kan 0,35 % van dat jaarlijkse maximumbedrag gebruikt worden voor technische bijstand op initiatief van de Commissie.


Die Abwicklungsbehörden erstellen – in Abstimmung mit den zuständigen Behörden – für jedes Institut, das nicht Teil einer Gruppe ist und einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß den Artikeln 125 und 126 der Richtlinie 2006/48/EG unterliegt, einen Abwicklungsplan Der Abwicklungsplan sieht Abwicklungsmaßnahmen vor, die die Abwicklungsbehörden und zuständigen Behörden treffen können, sofern das Institut die Voraussetzungen ...[+++]

In overleg met de bevoegde autoriteiten stellen de afwikkelingsautoriteiten een afwikkelingsplan op voor elke instelling die geen deel uitmaakt van een groep waarop krachtens de artikelen en van Richtlijn //EG toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend.Het afwikkelingsplan voorziet in de afwikkelingsmaatregelen die de afwikkelings- en bevoegde autoriteiten kunnen nemen wanneer de instelling aan de afwikkelingsvoorwaarden voldoet.


(1) Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats gewährleisten, dass Personen, die an innergemeinschaftlichen Lieferungen von Gegenständen oder innergemeinschaftlichen Dienstleistungen beteiligt sind, und nichtansässige steuerpflichtige Personen, die Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronische Dienstleistungen, insbesondere die in Anhang II der Richtlinie 2006/112/EG genannten, erbringen, für die Zwecke solcher Umsätze auf elektronischem Weg eine Bestätigung der Gültigkeit der Mehrwerts ...[+++]

1. De bevoegde autoriteiten van elke lidstaat zorgen ervoor dat de personen die bij intracommunautaire goederenleveringen of dienstverrichtingen betrokken zijn, alsmede de niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten verrichten, met name de in bijlage II bij Richtlijn 2006/112/EG bedoelde diensten, ten behoeve van dat soort handelingen langs elektronische weg bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van het aan een welbepaalde perso ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten sehen zumindest vor, dass jede gemäß der Richtlinie 2006/43/EG zugelassene Person, die bei einem OGAW oder einem Unternehmen, das an seiner Geschäftstätigkeit mitwirkt, die in Artikel 51 der Richtlinie 78/660/EWG, in Artikel 37 der Richtlinie 83/349/EWG bzw. in Artikel 73 der vorliegenden Richtlinie beschriebenen Aufgaben oder andere gesetzliche Aufgaben erfüllt, die Verpflichtung hat, den zuständigen Behörden unverzüglich alle Tatsachen oder Entscheidungen zu melden, von denen sie bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben Kenntnis erhal ...[+++]

1. De lidstaten bepalen minimaal dat iedere persoon die is toegelaten in de zin van Richtlijn 2006/43/EG, en die bij een icbe of in een onderneming die bij haar bedrijf betrokken is de wettelijke controle verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG, artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG of artikel 73 van deze richtlijn, dan wel een andere wettelijke taak, de verplichting heeft aan de bevoegde autoriteiten snel melding te doen van elk feit of besluit met betrekking tot deze onderneming, waarvan hij bij de uitvoering van ...[+++]


Ab 1. Januar 2006 können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 51 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 864/2004 (3), gestatten, dass auf den beihilfefähigen Flächen während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten, der am 15. August jedes Jahres beginnt, Nebenkulturen angebaut werden.

Krachtens artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 864/2004 (3), kunnen de lidstaten met ingang van 1 januari 2006 toestemming verlenen om op de subsidiabele hectaren secundaire teelten te beoefenen gedurende een periode van ten hoogste drie maanden die elk jaar op 15 augustus aanvangt.


1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehl ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 können jedes' ->

Date index: 2023-05-13
w