Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 des rates sollte deshalb dementsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates sollte deshalb dementsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Richtlinie 2006/43/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.

Richtlijn 2006/43/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(32) Die Richtlinie 2006/43/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.

(32) Richtlijn 2006/43/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Richtlinie 2006/126/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.

Richtlijn 2006/126/EG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(20) Die Richtlinie 2006/116/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden -

(20) Richtlijn 2006/116/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Madeira in Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 gewährte Ausnahmeregelung sollte deshalb unverzüglich auf Martinique, Guadeloupe und Französisch-Guayana ausgeweitet werden.

De ontheffing die Madeira wordt verleend in de eerste subparagraaf van artikel 19, lid 4, van verordening (EG) nr. 247/2006 zou daarom onverwijld moeten worden uitgebreid tot Martinique, Guadeloupe en Frans Guyana.


(21) Die Richtlinie 2006/116/EG sollte deshalb entsprechend geändert werden.

(21) Richtlijn 2006/116/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


6. vertritt die Auffassung, dass Komplexität eine Eigenschaft der regionalen Wirtschaftsstruktur ist und dass in einem gewissen Grad Wechselbeziehungen zwischen Wirtschafts-, Gesellschafts- und Umweltpolitik bestehen; ist der Ansicht, dass das BIP zwar nach wie vor ein geeignetes und präzises Instrument zur Messung der Entwicklung bei der Umsetzung von Programmen in Regionen und Städten ist, aber manchmal ein unvollständiges Bild vermitteln dürfte, bei dem die tatsächlichen regionalen Gegebenheiten ausgeblendet werden; vertritt deshalb die Auffassung, das ...[+++]

6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er een gedegen, eerlijk, open en wetenschappelijk debat over het nut van het gebruik van andere indicatoren ter aanvulling op het bbp zou moeten plaatsvinden; onderstreept ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates sollte deshalb entsprechend geändert werden —

Verordening (EEG) nr. 577/98 van de Raad dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Der Rechtsausschuss hat dementsprechend auf seiner Sitzung vom 28. Januar 2010 einstimmig mit 19 Stimmen ohne Enthaltungen die folgende Empfehlung angenommen: Der Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Mitteilung von Investitionsvorhaben für Energieinfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft an die Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 736/96 des Rates sollte ...[+++]

Op haar vergadering van 28 januari 2010 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen, met 19 stemmen voor en 0 onthoudingen de volgende aanbeveling te doen: het voorstel voor een verordening van de Raad inzake mededeling aan de Commissie van investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur binnen de Europese Gemeenschap en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 736/96 dient te worden vastgesteld op basis van artikel 194 van het Verdrag betreffende werking van de Europese Unie.


w