Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 wurde verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rate möchte aber betonen, dass gemäß Artikel 191 des EG-Vertrags das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung 2004/2003 verabschiedet haben, welche die Finanzierung der politischen Parteien oder politischen Stiftungen auf europäischer Ebene abdeckt und im Dezember 2007 novelliert wurde.

De Raad zou evenwel de aandacht willen vestigen op het feit dat het Europees Parlement en de Raad in overeenstemming met artikel 191 van het EG-Verdrag hun goedkeuring hebben gehecht aan Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau, zoals gewijzigd in december 2007.


− (RO) Der Enthusiasmus vom Februar 2005, als der Europäische Aktionsplan Umwelt und Gesundheit 2004-2010 verabschiedet wurde, ist zum Erliegen gekommen, ohne dass viele der vorgeschlagenen Aktionen verwirklicht worden wären.

− (RO) Het enthousiasme van februari 2005, toen het Europees actieplan voor milieu en gezondheid 2004-2010 werd aangenomen, is weggeëbd zonder dat er van de voorgestelde maatregelen veel terecht is gekomen.


Am 11. Februar 2004 wurde die Richtlinie 2004/12/EG (im folgenden als „revidierte Verpackungsrichtlinie“ bezeichnet) zur Änderung der Richtlinie 94/62/EG vom Europäischen Parlament und vom Rat im Verfahren der Mitentscheidung gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags verabschiedet.

Op 11 februari 2004 is Richtlijn 2004/12/EG (hierna "herziene verpakkingsrichtlijn" genoemd) tot wijziging van Richtlijn 94/62/EG door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure, als bepaald in artikel 251 van het EG-Verdrag.


Nach der grundlegenden Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in den Jahren 2003 und 2004 hat der Agrarministerrat im September 2005 eine Reform der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 verabschiedet, wobei der Kommissionsvorschlag vom 14. Juli 2004 zugrunde gelegt wurde.

Na de ingrijpende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 2003 en 2004 heeft de Raad in september 2005 een hervormd plattelandsontwikkelingsbeleid vastgesteld voor de periode 2007-2013, op basis van het voorstel van de Commissie van 14 juli 2004.


13. begrüßt die Bemühungen Marokkos, sich mit dem Leiden von Opfern vergangener Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen, insbesondere durch die Einsetzung der „Instance Equité et Réconciliation“ (Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung); erkennt die positiven Entwicklungen durch das Verbot der Folter und durch die Entschädigung derjenigen, die in der Vergangenheit Leid ertragen mussten, an; unterstützt die laufenden Rechtsreformen wie das Familiengesetzbuch, das vom marokkanischen Parlament im Januar 2004 verabschiedet wurde, und den Gesetzesentwurf, durch den Folter unter Strafe ges ...[+++]

13. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die van het familierecht, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt geste ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Türkei trotz der in zwei umfassenden Verfassungsreformpaketen im Jahr 2001 und 2004 eingeführten wichtigen Veränderungen weiterhin eine Verfassung hat, die 1982 verabschiedet wurde,

T. overwegende dat Turkije, ondanks de ingrijpende wijzigingen die zijn aangebracht middels twee belangrijke pakketten van grondwetswijzigingen in 2001 en 2004, een grondwet heeft gehandhaafd die in 1982 werd goedgekeurd,


Dieser Beschluss, mit dem eine geänderte Liste der designierten Kommissionsmitglieder verabschiedet wurde, tritt an die Stelle des vom Rat am 13. September 2004 angenommenen Beschlusses 2004/642/EG, Euratom und hebt ihn auf.

Besluit 2004/642/EG, Euratom , dat op 13 september 2004 door de Raad is aangenomen, dient te worden ingetrokken en te worden vervangen door dit besluit, waarbij een lijst wordt vastgesteld van voorgedragen Commissieleden.


Die Entscheidung, 2004 zum „Europäischen Jahr der Erziehung durch Sport“ zu machen, wurde von Parlament und Rat Anfang dieses Jahres auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission verabschiedet.

Het besluit waarbij 2004 wordt uitgeroepen tot het “Europees Jaar van opvoeding door sport”, werd begin dit jaar op voorstel van de Commissie door het Parlement en de Raad goedgekeurd.


Ein zweites Programm (2000-2004) wurde 1999 verabschiedet, mit einer Mittelausstattung von 7,5 Mio. €.

In 1999 is een tweede programma voor vijf jaar (2000-2004) vastgesteld met een budget van 7,5 miljoen euro.


Der Rat verabschiedete die Entscheidung über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz für den Zeitraum vom 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004, für dessen Durchführung ein als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag von 7,5 Mio. € festgelegt wurde.

De Raad nam de beschikking aan betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004, met een referentiebedrag voor de uitvoering ervan van 7,5 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 wurde verabschiedet' ->

Date index: 2023-09-14
w