Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2003 angeglichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet der verschiedenen nationalen Rechtssysteme und des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI sollten mit der vorliegenden Richtlinie einige Aspekte der nationalen Systeme der Sicherstellung zum Zwecke der Einziehung angeglichen werden.

Onverminderd de verschillende nationale rechtsstelsels en Kaderbesluit 2003/577/JBZ, moeten bepaalde aspecten van die nationale systemen, betreffende bevriezing met het oog op confiscatie, onderling worden aangepast.


Die Kriterien betreffend die Stiftungen sollen an die Kriterien betreffend die Parteien (derzeitiger Artikel 3 a) der Verordnung 2004/2003) angeglichen werden.

De criteria met betrekking tot de stichtingen gelijktrekken met de criteria inzake de partijen (huidig artikel 3 letter a) van Verordening 2004/2003).


(19) Um den technischen Entwicklungen an den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und eine einheitliche Anwendung der Richtlinie 2003/71/EG zu gewährleisten, sollte die Kommission ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen, in denen die in der Richtlinie 2003/71/EG festgelegten Obergrenzen aktualisiert und im Anschluss an das Ergebnis der PRIP-Initiative der detaillierte Inhalt und die konkrete Form des Dokuments mit den wesentlichen Informationen festgel ...[+++]

(19) Om met de technische ontwikkelingen op de financiële markten rekening te houden en om een eenvormige toepassing van Richtlijn 2003/71/EG te garanderen, dient de Commissie de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen voor het actualiseren van de in Richtlijn 2003/71/EG vastgelegde grensbedragen, en ter specificatie van de nauwkeurige inhoud en de specifieke v ...[+++]


Zur Erleichterung der administrativen Abwicklung sollten die Regeln für die fakultative Modulation an die Regeln für die obligatorische Modulation gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 angeglichen werden; dies gilt auch für die Berechnungsgrundlage.

De regeling voor de vrijwillige modulatie dient, om de administratieve uitvoering ervan te vergemakkelijken, te worden gelijkgetrokken met de regeling voor de verplichte modulatie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, zulks met inbegrip van de berekeningsgrondslag.


Zur Erleichterung der administrativen Abwicklung sollten die Regeln für die fakultative Modulation an die Regeln für die obligatorische Modulation gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 angeglichen werden; dies gilt auch für die Berechnungsgrundlage.

De regeling voor de vrijwillige modulatie dient, om de administratieve uitvoering ervan te vergemakkelijken, te worden gelijkgetrokken met de regeling voor de verplichte modulatie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, zulks met inbegrip van de berekeningsgrondslag.


Die italienische Delegation stellt diese Festlegung für die Berechnung der nationalen Beihilfe infrage, die nicht die gleiche Flexibilität wie bei der Gemeinschaftsbeihilfe biete, und empfiehlt daher, die Rechtsvorschriften (Artikel 87 Absatz 1 der Verordnung EG/1782/2003) dahingehend zu ändern, dass die nationalen Beihilfevorschriften an die Vorschriften für die Gemeinschaftsbeihilfe angeglichen werden.

De Italiaanse delegatie betwist de definitie van de berekening van de nationale steun, die minder soepel is dan de definitie van communautaire steun, en stelt derhalve voor dat de wetgeving (artikel 87, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003) wordt gewijzigd, om de voorschriften inzake nationale steun in overeenstemming te brengen met de voorschriften inzake communautaire steun.


Der Berichterstatter schlägt lediglich zwei geringfügige Änderungen zum Zwecke der Kohärenz vor: Zum einen sollte der in der Richtlinie 2003/49/EG festgelegte Mindestprozentsatz für die unmittelbare Beteiligung von 25% für verbundene Unternehmen mit den im Änderungsantrag zur Mutter-/Tochter-Richtlinie vereinbarten 20% (und späteren niedrigeren Sätzen) in Einklang gebracht werden. Zum anderen soll der vorgeschlagene Anhang mit den Gesellschaften der im Änderungsantrag zur Mutter-/Tochter-Richtlinie 2003/123/EG enthaltene ...[+++]

Uw rapporteur stelt met het oog op de samenhang slechts twee kleine wijzigingen voor: de rechtstreekse minimum deelneming van 25% voor verbonden ondernemingen in Richtlijn 2003/49/EG wordt in overeenstemming gebracht met de 20% (en latere dalingen) die is goedgekeurd in het amendement op Richtlijn 2003/123/EG, moedermaatschappij - dochteronderneming; verder wordt de voorgestelde bijlage inzake vennootschappen aangepast aan die van de versie die is opgenomen in het amendement op Richtlijn 2003/123/EG betreffende moedermaatschappijen - ...[+++]


Dieser Rahmenvorschlag zur Finanzierung der einzelnen Elemente der verbraucherpolitischen Strategie, die Anfang 2003 verabschiedet worden war, soll nach Zeitplan und Ziel an diese angeglichen werden.

Dit kadervoorstel voor de financiering van de elementen van de strategie voor het consumentenbeleid die eerder in 2003 werd goedgekeurd, wil zowel qua tijdschema als doelstellingen deze strategie volgen.


1. begrüßt, dass die für den Binnenmarkt geltenden Rechtsvorschriften im Großen und Ganzen an den Besitzstand angeglichen wurden, betont jedoch, dass diese wirksam umgesetzt werden müssen, und fordert daher die Kommission auf, in ihrem abschließenden Evaluierungsbericht, der im November 2003 vorgelegt werden soll, diesen Aspekt zu berücksichtigen;

1. is verheugd over het feit dat de wetgeving op het gebied van de interne markt grotendeels met het acquis communautaire in overeenstemming zal zijn gebracht, maar houdt vast aan de noodzaak van daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan en verzoekt de Commissie daarom deze kwesties te behandelen in haar laatste evaluatieverslag dat in november 2003 wordt verwacht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 angeglichen werden' ->

Date index: 2024-08-10
w