Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2002 übertragen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits erwähnt, wurden 7,3 Mio. EUR auf die andere Haushaltslinie übertragen. Ferner wurden 58 305 EUR aus administrativen Gründen auf die Linie B7-020A für das Jahr 2002 übertragen.

Zoals gemeld was EUR 7,3 miljoen over geheveld naar de andere begrotingslijn en was om administratieve redenen EUR 58 305 overgeheveld naar begrotingslijn B7-020A voor 2002.


Das bestehende Galileo-Sicherheitsgremium, das durch Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo[7] eingesetzt worden war, wird aufgelöst, sobald seine Tätigkeiten ordnungsgemäß abgeschlossen oder übertragen wurden.

De bestaande Galileo-beveiligingsraad, die was opgericht bij artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo[7], zal geleidelijk worden opgeheven zodra zijn activiteiten zijn afgerond of overgedragen.


die Aufgaben, die der Kommission als für das Betriebsmanagement von Eurodac zuständige Behörde in Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 und der Verordnung (EG) Nr. 407/2002 übertragen wurden.

de taken die bij Verordeningen (EG) nr. 2725/2000 en (EG) nr. 407/2002 aan de Commissie zijn opgedragen in haar hoedanigheid van autoriteit die verantwoordelijk is voor het operationeel beheer van Eurodac.


- nimmt die Aufgaben wahr, die der Kommission als für das Betriebsmanagement von Eurodac zuständige Behörde in Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 und der Verordnung (EG) Nr. 407/2002 übertragen wurden;

- de taken die bij Verordening (EG) nr. 2725/2000 en Verordening (EG) nr. 407/2002 aan de Commissie zijn opgedragen als de autoriteit die belast is met het operationele beheer van Eurodac;


Im Hinblick auf den Abschluss der Entwicklungsphase des Programms Galileo übernimmt sie spätestens mit Ablauf des Bestandszeitraums des gemeinsamen Unternehmens Galileo die Erfüllung der Aufgaben, die diesem durch die Artikel 2, 3 und 4 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 übertragen wurden.

met het oog op de voltooiing van de ontwikkelingsfase van het programma Galileo neemt zij, uiterlijk aan het einde van de bestaansduur van de gemeenschappelijke onderneming Galileo, de taken van de gemeenschappelijke onderneming over waarmee deze krachtens de artikelen 2, 3 en 4 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 876/2002 is belast.


Zu diesem Zweck hat sie die Mittel zu verwalten, die ihr nach Maßgabe der Programme ausdrücklich übertragen wurden und mit denen sie von der Kommission gemäß Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1995/2006 des Rates vom 13. Dezember 2006, betraut wurde.

Te dien einde moet zij de middelen beheren die specifiek aan haar zijn toegewezen uit hoofde van de programma's en die door de Commissie aan haar worden toevertrouwd conform artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.° 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006.


Sie hat auch die Mittel zu verwalten, die ihr nach Maßgabe der Programme ausdrücklich übertragen wurden, mit denen sie von der Kommission gemäß Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1995/2006 des Rates vom 13. Dezember 2006, betraut wurde.

De toezichtautoriteit moet eveneens de middelen beheren die specifiek aan haar zijn toegewezen uit hoofde van de programma's of die door de Commissie aan haar worden toevertrouwd conform artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.° 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006.


die Bedingungen und die Durchführungsbestimmungen für Mittel, die gemäß Artikel 149 Absatz 3 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 zur Finanzierung der Ausgaben gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der vorliegenden Verordnung übertragen wurden.

de voorwaarden en uitvoeringsbepalingen die gelden voor de kredieten die overeenkomstig artikel 149, lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 zijn overgedragen ter financiering van de in artikel 3, lid 1, onder c), van deze verordening bedoelde uitgaven; ”.


2. stellt fest, dass der Hauptgrund für den großen Umfang der operationellen Mittel, die von 2001 auf das Haushaltsjahr 2002 übertragen wurden, die späte Billigung der neuen Tätigkeit – Beihilfeplan zur Unfallverhütung für KMU – war, die die Kommission der Agentur übertragen hat;

2. merkt op dat de belangrijkste oorzaak voor het overboeken van een groot bedrag aan beleidskredieten uit 2001 naar het begrotingsjaar 2002 de late goedkeuring van de nieuwe activiteit is - de subsidieregeling voor ongevallenpreventie van het MKB - die de Commissie aan het Agentschap heeft toevertrouwd;


(4) In der Konzertierungssitzung vom 25. November 2002 genehmigten das Europäische Parlament und der Rat die Mittelübertragung Nr. 51/2002, durch die im Haushaltsplan 2002 nicht verwendete Mittel in Höhe von 14 991 760 EUR auf die Haushaltslinie B2-200 übertragen wurden.

(4) Op de overlegvergadering van 25 november 2002 hebben Parlement en Raad overschrijving nr. 51/2002 goedgekeurd, waardoor 14 991 760 euro aan niet-bestede kredieten van de begroting 2002 worden overgeschreven naar artikel B2-200.


w