Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2000 slg i-8419 bestätigt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Siehe die geltende Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, die vor Kurzem in der RechtssacheC-376/98 Deutschland vs. Europäisches Parlament und Rat [2000] Slg. I-8419 bestätigt wurde.

[4] Zie de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, onlangs bevestigd in zaak C-376/98 Duitsland/Europees Parlement en Raad [2000] Jur. I-8419.


Seit der Änderung der Verordnung Nr. 1150/2000 im Jahr 2004 müssen die Mitgliedstaaten der Kommission alle nicht eingezogenen Beträge über 50 000 EUR spätestens fünf Jahre nach dem Zeitpunkt melden, zu dem die Uneinbringlichkeit der Schuld (nach Durchführung einer Bewertung, einer Überprüfung oder nach Einlegung eines Rechtsmittels) bestätigt wurde.

Op grond van de wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 in 2004 moeten de lidstaten immers alle niet-geïnde bedragen van meer dan 50 000 euro binnen een termijn van vijf jaar na de datum waarop (na vaststelling, herziening of beroep) is komen vast te staan dat de schuld oninbaar is, aan de Commissie melden.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie und die OGD3 ebenfalls die Eintragung im Sektorenplan von Pufferzonen empfahlen, um die natürlichen Lebensräume nah von den Abbaugebieten zu schützen, nämlich das Natura 2000 Gebiet BE34007; dass laut dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 "diese Elemente mit der Genehmigung und nicht mit der vorliegenden Revision des Sektorenplans in Zusammenhang stehen; dass er jedoch darauf auffordert, die [von dem EIP und der OGD3 geäußerten] Bemerkungen bei der Untersuchung des Genehmigungsantrags zu berücksichtigen, um die in diesen an die zukünftigen Abbaugebiete angrenzenden Gebieten vo ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek en DGO3 eveneens de opneming van buffers op het gewestplan aanbevolen hebben om de naburige natuurlijke milieus van de ontginningsgebieden te beschermen, met name ten opzichte van Natura 2000-gebied BE34007; dat luidens het besluit van 8 mei 2014 blijkt dat die elementen "onder de vergunning vallen, en niet onder huidige gewestplanherziening vallen"; dat hij evenwel verzoekt dat deze bemerkingen [die van EIP en DGO3] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraa ...[+++]


17. begrüßt, dass der EuGH in seiner Entscheidung vom 6. Oktober 2015 die Angemessenheitsentscheidung 2000/520/EG der Kommission zu den Grundsätzen des „sicheren Hafens“ in den USA für ungültig erklärt hat; betont, dass der vom Parlament seit langem vertretene Standpunkt, dieses Instrument gewährleiste kein angemessenes Schutzniveau, durch diese Entscheidung bestätigt wurde; fordert die Kommission auf, umgehend die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit für alle in die USA übermittelt ...[+++]

17. is ingenomen met het feit dat het Hof van Justitie in zijn uitspraak van 6 oktober 2015 Beschikking 2000/520/EG van de Commissie over de gepastheid van de Veiligehavenovereenkomst met de VS ongeldig heeft verklaard; benadrukt dat deze uitspraak het aloude standpunt van het Parlement bevestigt betreffende het ontbreken van een passend beschermingsniveau in het kader van dit instrument; verzoekt de Commissie onmiddellijk de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle persoonsgegevens die aan de Verenig ...[+++]


15. begrüßt, dass der EuGH in seiner Entscheidung vom 6. Oktober 2015 die Angemessenheitsentscheidung 2000/520 der Kommission zu den Grundsätzen des „sicheren Hafens“ in den USA für ungültig erklärt hat; betont, dass der vom Parlament seit langem vertretene Standpunkt, dieses Instrument gewährleiste kein angemessenes Schutzniveau, durch diese Entscheidung bestätigt wurde; fordert die Kommission auf, umgehend die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit für alle in die USA übermittelten ...[+++]

15. is ingenomen met het feit dat het Hof van Justitie in zijn uitspraak van 6 oktober 2015 Beschikking 2000/520/EG van de Commissie over de gepastheid van de Veiligehavenovereenkomst met de VS ongeldig heeft verklaard; benadrukt dat deze uitspraak het aloude standpunt van het Parlement bevestigt betreffende het ontbreken van een passend beschermingsniveau in het kader van dit instrument; verzoekt de Commissie onmiddellijk de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle persoonsgegevens die aan de Verenig ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die europäische Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums (zweite Säule der GAP) durch die Reform der Agenda 2000 offiziell bestätigt wurde; in der Erwägung, dass durch diese Reform die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht mehr ausschließlich als eine Ergänzung der Agrarmarktpolitik im Bereich der Soziostrukturpolitik aufgefasst wird;

B. overwegende dat het Europees beleid inzake plattelandsontwikkeling als tweede pijler van het GLB zijn definitieve beslag heeft gekregen met de hervorming van de Agenda 2000; overwegende dat het aldus als aanvulling op het landbouwmarktbeleid het zuiver sociaalstructurele beleid is ontstegen;


B. in der Erwägung, dass die europäische Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums (zweite Säule der GAP) durch die Reform der Agenda 2000 offiziell bestätigt wurde; in der Erwägung, dass durch diese Reform die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht mehr ausschließlich als eine Ergänzung der Agrarmarktpolitik im Bereich der Soziostrukturpolitik aufgefasst wird;

B. overwegende dat het Europees beleid inzake plattelandsontwikkeling als tweede pijler van het GLB zijn definitieve beslag heeft gekregen met de hervorming van de Agenda 2000; overwegende dat het aldus als aanvulling op het landbouwmarktbeleid het zuiver sociaalstructurele beleid is ontstegen;


(12) Die Gemeinschaftsstrategie zur Entwicklung und Stärkung der europäischen audiovisuellen Industrie wurde durch das Programm MEDIA II (1996-2000) bestätigt, das durch den Beschluss 95/563/EG des Rates(5) und den Beschluss 95/564/EG des Rates(6) aufgestellt wurde.

(12) De communautaire strategie ter ontwikkeling en versterking van de Europese audiovisuele industrie is bekrachtigd in het kader van het programma Media II, zoals vastgesteld bij Besluit 95/563/EEG van de Raad(5) en bij Besluit 95/564/EG van de Raad(6); op grond van de met dit programma opgedane ervaringen moet worden gezorgd voor de verlenging ervan, met inachtneming van de bereikte resultaten.


Beschluß des Präsidiums vom 17. Februar 1997, mit dem das Mandat von STOA bestätigt wurde, sowie Entschliessung des Parlaments vom 26. Oktober 2000 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2001, insbesondere Ziffer 26.

Besluit van het Bureau van 17 februari 1997 houdende bevestiging van het mandaat van Stoa alsmede de resolutie van 26 oktober 2000 van het Europees Parlement over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 (punt 26).


Am Finanzierungsplan wurde Ende 1999 ebenfalls eine leichte Anpassung vorgenommen, die mit Entscheidung der Kommission vom April 2000 bestätigt wurde.

Ook het financieel plan is eind 1999 enigszins gewijzigd, en door een besluit van de Commissie in april 2000 bekrachtigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 slg i-8419 bestätigt wurde' ->

Date index: 2024-11-28
w