Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Digitale 3-D-Modelle animieren
Eurodac-Verordnung
Form- und Gussmaterialien mischen
Hypomanie
In-Form-Fönen
Jahr-2000-Computer-Problem
Leichte Form der Manie
Natura-2000-Gebiet
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
SEM 2000

Vertaling van "2000 in form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen




Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Flämische Regierung kann die Modalitäten festlegen in Bezug auf: 1. den Inhalt, das Verfahren der Erstellung, die Evaluierung und die Bekanntmachung des flämischen Natura-2000-Programms; 2. den Inhalt, die Form und die Bekanntmachung des Fortschrittsberichts des flämischen Natura-2000-Programms; 3. die Zusammensetzung, die Arbeitsweise und die Aufgaben der Konzertierungsinstanz im Sinne von Artikel 50quinquies; 4. die Aspekte der Ausführung des Programms im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 Buchstabe c), wozu Akteure im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 einen Beitrag ...[+++]

De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot : 1° de inhoud, de procedure tot opmaak, de evaluatie en de bekendmaking van het Vlaams Natura 2000-programma; 2° de inhoud, de vorm en de bekendmaking van het voortgangsrapport Vlaams Natura 2000-programma; 3° de samenstelling, werking en opdracht van de overleginstantie, vermeld in artikel 50quinquies; 4° de aspecten van uitvoering van het programma, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, c), waaraan actoren, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, een bijdrage kunnen leveren en de wijze waarop dat engagement wordt geformaliseerd; 5° de afstemming van het Vlaams Natura ...[+++]


Nach einer mit dem Rat unter österreichischem Ratsvorsitz erzielten Einigung hat das Europäische Parlament im Juli 2006 eine Reihe von Abänderungen angenommen, die den mit dem Rat vereinbarten Änderungen entsprachen, und hat die Kommission förmlich um Vorlage einer kodifizierten Fassung der Verordnung Nr. 1348/2000 in Form eines überarbeiteten Vorschlags ersucht.

Na een akkoord met de Raad onder Oostenrijks voorzitterschap heeft het Europees Parlement in juli 2006 in eerste lezing een aantal amendementen aangenomen die overeenstemden met de wijzigingen die met de Raad waren overeengekomen en heeft het Europees Parlement de Commissie officieel verzocht een gecodificeerde versie van Verordening (EG) nr. 1348/2000 in te dienen in de vorm van een gewijzigd voorstel.


(i) Die schwedischen Ausgleichszahlungen im Falle von Krankheit oder Erwerbsunfähigkeit in Form einer garantierten Ausgleichszahlung (Gesetz 1962:381, geändert durch Gesetz 2001:489), Hinterbliebenenrente auf der Grundlage anrechenbarer Zeiten (Gesetz 2000:461 und Gesetz 2000:462) und schwedische Altersrente in Form einer garantierten Rente auf der Grundlage zuvor angerechneter Versicherungszeiten (Gesetz 1998:702)".

(i) De Zweedse uitkering bij ziekte en de arbeidsongeschiktheidsuitkering in de vorm van een gegarandeerde uitkering (Wet 1962:381, als gewijzigd bij Wet 2001:489), het nabestaandenpensioen dat berekend wordt op basis van de berekenbare tijdvakken (Wet 2000:461 en Wet 2000:462) en het Zweedse ouderdomspensioen in de vorm van een gegarandeerd pensioen dat wordt berekend op basis van eerdere fictieve tijdvakken (Wet 1998:702)".


1. in § 1 werden die Wörter ' ab dem 1. Januar 1998 jede Form der Düngung verboten ' ersetzt durch die Wörter ' ab dem 1. Januar 2000 jede Form der Düngung verboten ';

1. in § 1 worden de woorden ' vanaf 1 januari 1998 elke vorm van bemesting verboden ' vervangen door de woorden ' vanaf 1 januari 2000 elke vorm van bemesting verboden ';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[14] ABl. L 195 vom 29.7.1980, S. 35, in der zuletzt durch Richtlinie 2000/52/EG vom 26. Juli 2000 geänderten Form, ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75

[14] PB L 195, 29.7.1980, blz.. 35, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/52/EG van 26 juli 2000, PB L 193, 29.7.2000, blz. 75


3. Die staatliche Beihilfe, die Frankreich in der Zeit vom 1. Januar 1998 bis zum 31. Dezember 2000 in Form von Werbekampagnen und Betriebsbeihilfen für die AOC „Rivesaltes“, „Grand Roussillon“, „Muscat de Rivesaltes“ und „Banyuls“ gewährt hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar.

3. De staatssteunregeling die Frankrijk tussen 1 januari 1998 en 31 december 2000 ten uitvoer heeft gelegd in de vorm van acties inzake reclame/promotie en exploitatie ten gunste van de gecontroleerde oorsprongsbenamingen „Rivesaltes”, „Grand Roussillon”, „Muscat de Rivesaltes” en „Banyuls”, is krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die staatliche Beihilfe, die Frankreich vom 1. Januar 1998 bis 31. Dezember 2000 in Form von Werbekampagnen und Betriebsbeihilfen für die AOC „Rivesaltes“, „Grand Roussillon“, „Muscat de Rivesaltes“ und „Banyuls“ gewährt hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar.

De staatssteunregeling die Frankrijk tussen 1 januari 1998 en 31 december 2000 ten uitvoer heeft gelegd in de vorm van acties inzake reclame/promotie en exploitatie ten gunste van de gecontroleerde oorsprongsbenamingen „Rivesaltes”, „Grand Roussillon”, „Muscat de Rivesaltes” en „Banyuls”, is krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Mitgliedstaaten mit einem hinreichend ausgestalteten Kennzeichnungs- und Registrierungssystem für Rinder können dies bereits vor dem 1. September 2000 in Form eines obligatorischen Etikettierungssystems für Fleisch von Rindern, die in ihrem Hoheitsgebiet geboren, gemästet und geschlachtet wurden, vorschreiben.

Lidstaten waar een voldoende ontwikkeld identificatie- en registratiesysteem voor runderen bestaat, kunnen dit systeem evenwel reeds vóór 1 september 2000 invoeren, dit wil zeggen een verplichte etiketteringsregeling voor rundvlees van dieren die op hun grondgebied geboren, gemest en geslacht zijn.


Erwähnenswert sind allerdings die Bemühungen Guineas, den Fischereiaufwand zu reduzieren, da es für die in diesem Bereich erzielten Ergebnisse einen Prämie von 370.000 Euro erhalten hat. Im Februar 2002 wird anlässlich einer Überprüfung beschlossen, welche Prämie für das Jahr 2001 gezahlt wird. Einige der Anmerkungen zum Vorschlag für das Protokoll mit der Laufzeit 2000 bis 2001 (A5-0194/2000) sollten bei den bevorstehenden Verhandlungen über die Fischereibeziehungen über das Jahr 2000 hinaus berücksichtigt werden, u.a. folgende: „Die ...[+++]

Tijdens de komende onderhandelingen over de visserijbetrekkingen na 2002 moet rekening worden gehouden met enkele opmerkingen inzake het voorstel voor het protocol voor de periode 2000-2001 (A5-0194/2000): " .Er wordt in termen van afgifte van vergunningen nochtans in ruime mate gebruik gemaakt van de vangstmogelijkheden [voor tonijn].


Artikel 2a Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2000 Legislativvorschläge vor, die die Fortsetzung der Maßnahmen aufgrund des Finanzinstruments "EC Investment Partners” (ECIP) entweder in Form eines neuen, verbesserten ECIP-Finanzinstruments oder in Form einer einheitlichen Investitionsfazilität für alle Entwicklungsländer gewährleisten.

Artikel 2 bis De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 31 december 2000 wetgevingsvoorstellen voor die de toekomst van de ECIP-acties veilig zullen stellen, ofwel in de vorm van een nieuw en verbeterd ECIP-instrument, ofwel in de vorm van één investeringsinstrument voor alle ontwikkelingslanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 in form' ->

Date index: 2025-06-06
w