Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet
SEM 2000

Traduction de «2000 cine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist darauf hinzuweisen, dass folgende Programme sehr wenige neuere Werke ausstrahlen: TV 4 (2 % im Jahr 1999) [70], ,6" (0 % in den Jahren 1999 und 2000), Cine Cinemas (0 % im Jahr 1999) und NollEttan Television (0 % im Jahr 1999).

De volgende 3 kanalen besteden een zeer gering gedeelte aan recente producties: TV 4 (2 % in 1999) [70], « 6 » (0 % in 1999 en 2000), Cine Cinemas (0 % in 1999), NollEttan Television (0 % in 1999).


Es ist darauf hinzuweisen, dass folgende Programme sehr wenige neuere Werke ausstrahlen: TV 4 (2 % im Jahr 1999) [70], ,6" (0 % in den Jahren 1999 und 2000), Cine Cinemas (0 % im Jahr 1999) und NollEttan Television (0 % im Jahr 1999).

De volgende 3 kanalen besteden een zeer gering gedeelte aan recente producties: TV 4 (2 % in 1999) [70], « 6 » (0 % in 1999 en 2000), Cine Cinemas (0 % in 1999), NollEttan Television (0 % in 1999).


Am 13. November 2001 hat der Conseil supérieur de l'audiovisuel gegen neun Sender Sanktionsverfahren wegen Nichteinhaltung der Sendequoten im Jahr 2000 eingeleitet. Es handelt sich um die Sender AB 1, Action, Canal Jimmy, Ciné Cinémas 1, Ciné Cinémas 2, Ciné Cinémas 3, Cinéstar 2 Mangas und 13ème Rue.

Op 13 november 2001 is de Conseil supérieur de l'audiovisuel tegen 9 kanalen sanctieprocedures begonnen op grond van niet-naleving van de quota's voor uitzendingen voor het jaar 2000: het betreft AB 1, Action, Canal Jimmy, Ciné Cinémas 1, Ciné Cinémas 2, Ciné Cinémas 3, Cinéstar 2 Mangas en 13ème Rue.


* Es ist darauf hinzuweisen, dass die folgenden drei Programme weniger als 10 % an neueren europäischen Werken unabhängiger Produzenten senden: Cinétoile im Jahr 1999 (1 %), Forum Planète (7 %) und Ciné Cinéma (0 %) im Jahr 2000.

De volgende 3 kanalen besteden minder dan 10 % aan recente Europese producties van onafhankelijke producenten: Cinétoile in 1999 (1%), Forum Planète (7 %) en Ciné Cinéma (0 %) in 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich in erster Linie um Anbieter, die auf Kinofilme spezialisiert sind (die drei fast identischen Sender Ciné Cinémas 1, 2, 3, der 1999 gegründete Sender Cinéfaz für neuere Kinofilme, die Sender Polar und Action der Gruppe ABsat und die Pay-per-view-Anbieter Multivision - der allerdings seine Quote eindrucksvoll verbessert hat, nämlich von 16 % im Jahr 1998 auf 44 % im Jahr 2000 - und Kiosque mit 32 % im Jahr 1999).

Hierbij gaat het voornamelijk om filmkanalen (de drie vrijwel identieke zenders Ciné Cinémas 1, 2, 3, het in 1999 opgerichte Cinéfaz voor recente films, Polar en Action van de Groupe ABsat en de pay-per-view kanalen van Multivision - dat echter zijn quota drastisch heeft verhoogd, van 16 % in 1998 tot 44 % in 2000 - en Kiosque met 32 % in 1999).


Am 13. November 2001 hat der Conseil supérieur de l'audiovisuel gegen neun Sender Sanktionsverfahren wegen Nichteinhaltung der Sendequoten im Jahr 2000 eingeleitet. Es handelt sich um die Sender AB 1, Action, Canal Jimmy, Ciné Cinémas 1, Ciné Cinémas 2, Ciné Cinémas 3, Cinéstar 2 Mangas und 13ème Rue.

Op 13 november 2001 is de Conseil supérieur de l'audiovisuel tegen 9 kanalen sanctieprocedures begonnen op grond van niet-naleving van de quota's voor uitzendingen voor het jaar 2000: het betreft AB 1, Action, Canal Jimmy, Ciné Cinémas 1, Ciné Cinémas 2, Ciné Cinémas 3, Cinéstar 2 Mangas en 13ème Rue.


Es handelt sich in erster Linie um Anbieter, die auf Kinofilme spezialisiert sind (die drei fast identischen Sender Ciné Cinémas 1, 2, 3, der 1999 gegründete Sender Cinéfaz für neuere Kinofilme, die Sender Polar und Action der Gruppe ABsat und die Pay-per-view-Anbieter Multivision - der allerdings seine Quote eindrucksvoll verbessert hat, nämlich von 16 % im Jahr 1998 auf 44 % im Jahr 2000 - und Kiosque mit 32 % im Jahr 1999).

Hierbij gaat het voornamelijk om filmkanalen (de drie vrijwel identieke zenders Ciné Cinémas 1, 2, 3, het in 1999 opgerichte Cinéfaz voor recente films, Polar en Action van de Groupe ABsat en de pay-per-view kanalen van Multivision - dat echter zijn quota drastisch heeft verhoogd, van 16 % in 1998 tot 44 % in 2000 - en Kiosque met 32 % in 1999).


* Es ist darauf hinzuweisen, dass die folgenden drei Programme weniger als 10 % an neueren europäischen Werken unabhängiger Produzenten senden: Cinétoile im Jahr 1999 (1 %), Forum Planète (7 %) und Ciné Cinéma (0 %) im Jahr 2000.

De volgende 3 kanalen besteden minder dan 10 % aan recente Europese producties van onafhankelijke producenten: Cinétoile in 1999 (1%), Forum Planète (7 %) en Ciné Cinéma (0 %) in 2000.


Endgültige Mittelzuweisung für die Sender Canal+ 2000 Stunden France Supervision 2000 Stunden TV+ 1090 Stunden Ciné Cinéma Cable 1000 Stunden Premiere 900 Stunden MCM International - Euromusique 800 Stunden Zweites Deutsches Fernsehen ZDF 400 Stunden Radio Televison Espanola RTVE 350 Stunden Arbeitsgemeinschaft der öffentlichen- rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland ARD 300 Stunden Bayerischer Rundfunk BRF 300 Stunden Televisao Independente TVI 4 210 Stunden Insgesamt 9350 Stunden Die Wahl des Übertragungssystems bleibt dem Sender überlassen.

Definitieve toewijzing voor omroepen Canal + 2000 uur France Supervision 2000 uur TV + 1090 uur Ciné Cinéma Cable 1000 uur Premiere 900 uur MCM International - Euromusique 800 uur Zweites Deutsches Fernsehen ZDF 400 uur Radio Television Espanola RTVE 350 uur Arbeitsgemeinschaft der öffentlich- rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland ARD 300 uur Bayerischer Rundfunk BRF 300 uur Televisao Independente TVI 4 210 uur TOTAAL 9350 uur In het actieplan wordt de keuze van het transmissiesysteem aan de omroep overgelaten.




D'autres ont cherché : eurodac-verordnung     natura-2000-gebiet     sem     das jahr-2000-problem     2000 cine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 cine' ->

Date index: 2024-11-26
w