Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 genannten netzzugangskonzepte müssen » (Allemand → Néerlandais) :

die Qualifikationen, über die die Personen, die die Implantierung des in Artikel 18 genannten Transponders durchführen, verfügen müssen.

de vereiste kwalificaties voor de personen die de transponder inplanten bepaald in artikel 18.


1. Spätestens 18 Monate nach Annahme der in Artikel 4 Absatz 1 genannten Liste müssen die Mitgliedstaaten über ein amtliches Überwachungssystem verfügen, das durch Erhebungen, Monitoring oder andere Verfahren Daten über das Vorkommen invasiver gebietsfremder Arten in der Umwelt erfasst und aufzeichnet, um das Nichtvorhandendsein invasiver gebietsfremder Arten zu bestätigen, ihr erstmaliges Auftreten festzustellen oder ihre Ausbreitung in der Union zu verhindern.

1. Binnen 18 maanden na de goedkeuring van de in artikel 4, lid 1, vermelde lijst beschikken de lidstaten over een officieel toezichtssysteem dat gegevens over het voorkomen van invasieve uitheemse soorten in het milieu verzamelt en opslaat door middel van onderzoek, monitoring of andere procedures om de afwezigheid te bevestigen, de eerste binnenkomst op te sporen of de verspreiding van invasieve uitheemse soorten in de Unie te voorkomen.


(1) Die Protokolldateien, in denen die in Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und in Artikel 18 Absatz 1 des Beschlusses 2007/533/JI genannten Informationen über jedweden Zugriff auf das zentrale SIS und jeden darüber erfolgenden Austausch von personenbezogenen Daten aufgezeichnet werden, sind sicher aufzubewahren und müssen während der in Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 18 Absatz ...[+++]

1. Informatie betreffende alle toegang tot CS-SIS en betreffende alle uitwisseling van persoonsgegevens binnen CS-SIS, zoals bedoeld in artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 18, lid 1, van Besluit 2007/533/JBZ, wordt geregistreerd en veilig opgeslagen op de locaties van het hoofdsysteem en het vervangende systeem van CS-SIS en toegankelijk gemaakt vanaf die locaties, gedurende de periode bedoeld in artikel 18, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 18, lid 3, van Besluit 2007/533/JBZ.


Bei allen Aktionen, die zur Verwirklichung der Zielsetzungen des Programms vorgeschlagen werden, müssen klare Zielvorgaben und messbare Indikatoren festgelegt werden, um die Überwachung mit Hilfe der in Artikel 18 genannten Zwischen- und Abschlussbewertungen zu gewährleisten; die voraussichtlichen Kosten müssen klar angegeben werden, und die Aktionen müssen so strukturiert sein, dass ein angemessener Gegenwert für die eingesetzten Mittel und bestimmte Wirkungen erzielt werden.

Voor alle op het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma gerichte activiteiten worden ten behoeve van de monitoring in het kader van de tussentijdse en de eindevaluatie zoals bedoeld in artikel 18 duidelijke doelstellingen en meetbare indicatoren, alsmede een gedetailleerd overzicht van de verwachte kosten vastgesteld, en wel zo dat kosteneffectiviteit en resultaten zijn gewaarborgd.


(1) Die von den Regulierungsbehörden gemäß Artikel 25 Absatz 2 der Richtlinie 2003/55/EG genehmigten Tarife oder Methoden zu ihrer Berechnung, die die Fernleitungsnetzbetreiber anwenden, sowie die gemäß Artikel 18 Absatz 1 der genannten Richtlinie veröffentlichten Tarife müssen transparent sein, der Notwendigkeit der Netzintegrität und deren Verbesserung Rechnung tragen, die Ist-Kosten widerspiegeln, soweit diese Kosten denen eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers entsprechen, transparent sind und gleichzeitig eine angemessene Kapitalrendite umfassen, ...[+++]

1. De door de transmissiesysteembeheerders toegepaste tarieven, of de voor de berekening daarvan gebruikte methoden die zijn goedgekeurd door de regelgevende instanties overeenkomstig artikel 25, lid 2, van Richtlijn 2003/55/EG, alsmede de tarieven die worden gepubliceerd overeenkomstig artikel 18, lid 1, van die richtlijn, zijn transparant, houden rekening met de noodzaak van systeemintegriteit en verbetering ervan en zijn een afspiegeling van de werkelijke kosten, voorzover deze overeenkomen met die van een efficiënte, structureel vergelijkbare netbeheerder en transparant zijn, waarbij tevens wordt gelet op de nodige winst op de investeringen en in voorkomende gevallen met inach ...[+++]


18. ist der Auffassung, dass mit Blick auf die Öffentlichkeit der Grundsatz der Vielfalt innerhalb jedes einzelnen Senders verwirklicht werden kann und muss, wobei jedoch die Unabhängigkeit und Professionalität der Mitarbeiter und der so genannten Meinungsbildner zu achten ist; bekräftigt, dass hierfür redaktionelle Statuten geschaffen werden müssen, die der Einmischung der Eigentümer oder Aktionäre sowie außenstehender Institutionen wie etwa der Regierungen in den Informationsinhalt vorbeugen;

18. is van mening dat ten aanzien van het publiek het pluriformiteitsbeginsel gestalte kan en moet krijgen binnen elke afzonderlijke zendgemachtigde, wanneer men zich houdt aan onafhankelijkheid en professionaliteit van medewerkers en van de zogeheten opinieleiders; wijst er daarom nogmaals op dat het van belang is dat de uitgeversstatuten een preventieve werking hebben met betrekking tot de inmenging van eigenaren of aandeelhouders dan wel van externe organen zoals regeringen in de inhoud van de informatie;


18. erwartet, dass die EU aktiv an einer Reform und Weiterentwicklung der UN mitarbeitet; in Fällen von Genozid, Kriegsverbrechen sowie Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der Definitionen nach Artikel 6, 7 und 8 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs müssen die Vereinten Nationen zu raschem Eingreifen ermächtigt werden können; in diesem Zusammenhang muss auch die Möglichkeit geschaffen werden, das Veto eines ständigen Sicherheitsratsmitgliedes zu umgehen, falls ein unabhängiges, völkerrechtlich legitimiertes Gremium (z.B. der Internationale Gerichtshof bzw. der Internationale Strafgerichtshof) in bezug auf ...[+++]

18. verwacht dat de EU actief meewerkt aan een hervorming en verdere ontwikkeling van de VN; in het geval van genocide, oorlogsmisdaden alsmede misdrijven tegen de menselijkheid in de zin van de definities conform de artikelen 6, 7 en 8 van het statuut van het Internationaal Strafhof moeten de Verenigde Naties snel kunnen ingrijpen; in dit verband moet ook de mogelijkheid worden geschapen het veto van een permanent lid van de Veiligheidsraad te omzeilen, wanneer een onafhankelijk, volkenrechtelijk gelegitimeerde instantie (b.v. het Internationale Gerechtshof of het Internationaal Strafhof) met het oog op de bovengenoemde misdrijven mogelijke ver ...[+++]


18. ist der Auffassung, dass die Mindestnormen die Definition eines entschädigungsberechtigten Opfers umfassen müssen, nach der sowohl das unmittelbar betroffene Opfer (die Person, gegen die die Straftat gerichtet war) und das mittelbar betroffene Opfer (unterhaltsberechtigte Personen oder Angehörige des unmittelbar betroffenen Opfers) unter diesen Begriff fallen; fordert, dass Überlegungen über die mögliche Einbeziehung der so genannten „unbeteiligten Opfer“ (Personen, die zufällig Schaden durch die Straftat erleiden) und der „Samar ...[+++]

18. is van oordeel dat in de minimumnorm de definitie van het schadeloos te stellen slachtoffer zo moet worden geformuleerd dat hier niet alleen rechtstreekse slachtoffers onder vallen (personen tegen wie het misdrijf is gericht), doch tevens indirecte slachtoffers (personen die ten laste komen of familieleden van het rechtstreekse slachtoffer); meent dat tevens moet worden overwogen om ook voorbijgangers (die onopzettelijk getroffen worden door het misdrijf) of hulpverleners (die het slachtoffer of de politiediensten helpen om een misdrijf te voorkomen of de dader te vatten) onder de schadeloos te stellen categorieën op te nemen;


Die technischen Unterlagen müssen mindestens die in Richtlinie 96/48/EG, Artikel 18 Absatz 3, genannten Angaben enthalten, insbesondere:

Dit technische dossier moet ten minste de in artikel 18, lid 3, van Richtlijn 96/48/EG genoemde gegevens bevatten, en met name de volgende gegevens:


Klasse-A-Systeme müssen die in Anhang A, Ziffer 18 genannten Leistungskennwerte erfuellen.

Systemen van klasse A dienen te voldoen aan de technische prestatie-eisen zoals omschreven in bijlage A, indexnummer 18.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 genannten netzzugangskonzepte müssen' ->

Date index: 2022-09-12
w