Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 absatz 1 des gre implizit abgeändert wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung jedoch, dass dieser Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016 durch Artikel D.I.17 Absatz 1 des GRE implizit abgeändert wird, laut dessen der vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches eingesetzte Regionalausschuss für Raumordnung bis zum Zeitpunkt der Benennung der Mitglieder des neuen Pools "Raumordnung" ordnungsgemäß gebildet bleibt;

Overwegende dat dit besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 evenwel impliciet is gewijzigd bij artikel D.I.17, eerste lid, van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling dat bepaalt dat de "Commission régionale d'aménagement du territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening), opgericht voor de inwerkingtreding van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling, geldig samengesteld blijft totdat de leden zetelend in de nieuwe Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening zijn aangewezen;


Art. 17. Artikel 57 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch die Gesetze vom 24. Mai 1985 und vom 6. April 2010, wird ergänzt durch die Wörter ' oder bei der Zustellung der Entscheidung auf elektronische Weise ' ».

Art. 17. Artikel 57, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 24 mei 1985 en 6 april 2010, wordt aangevuld met de woorden ' of bij de betekening op elektronische wijze van de beslissing ' ».


3. In Absatz 2 desselben Paragrafen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 17. Januar 2013, wird die Wortfolge ",wobei er gleichzeitig die Anzahl der Einstellungen und eine der in Kapitel II angeführten Vertragskategorien bestimmt" gestrichen.

3. in het tweede lid van dezelfde paragraaf, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "en bepalen tegelijk het aantal indienstnemingen en één der in hoofdstuk II vermelde overeenkomstencategorieën" opgeheven.


Art. 6 - In Artikel R.271 Absatz 1 desselben Buches, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Februar 2011, wird das Wort "Dreijahresprogramme" durch "Investitionsprogramme" ersetzt.

Art. 6. In artikel R.271, eerste lid, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2011 wordt het woord "driejarenprogramma's" vervangen door het woord "investeringsprogramma's".


Art. 9 - Artikel D.23 § 3 Absatz 1 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 31. Oktober 2011, wird um eine Ziffer 17 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "17° die Maßnahmen des regionalen Schemas über die Wasserressourcen, insbesondere mit Hinblick auf die Sicherstellung der Wasserversorgung der Wallonie durch die Nutzung der verfügbaren Ressourcen und Infrastrukturen und auf die Rationalisierung der Wasserentnahmen".

Art. 9. Artikel D.23, § 3, eerste lid, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011, wordt aangevuld met een punt 17°, luidend als volgt : « 17° de maatregelen van het gewestelijk plan van de waterhulpbronnen, in het bijzonder met het oog op de beveiliging van de waterbevoorrading van Wallonië door het opwaarderen van de beschikbare hulpbronnen en infrastructuren en om de waterwinningen te rationaliseren».


- Im Dekret vom 6. Juli 2012 über die lokale Kulturpolitik: Ein Absatz 2 wird eingefügt in Artikel 3, Artikel 5 wird abgeändert, die Überschrift von Titel 3 Kapitel 1 wird abgeändert, Titel 3 Kapitel 3 und Titel 3 Kapitel 6 Abschnitt 2 werden aufgehoben, und Artikel 38 Absatz 2 Nr. 1 wird abgeändert (Artikel 12 bis 17).

- in het decreet van 6 juli 2012 betreffende het Lokaal Cultuurbeleid : een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 3, artikel 5 wordt gewijzigd, het opschrift van titel 3, hoofdstuk 1, wordt gewijzigd, titel 3, hoofdstuk 3, en titel 3, hoofdstuk 6, afdeling 2, worden opgeheven, en artikel 38, tweede lid, 1°, wordt gewijzigd (artikelen 12 tot 17);


Art. 2 - In Artikel R.165 desselben Buches, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) in § 2 Ziffer 3 wird Absatz 1 durch Folgendes ersetzt: « 3° Die Lagerungen von 100 bis weniger als 3 000 Litern Kohlenwasserstoffe genügen den Anforderungen, die in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der gesamten Bed ...[+++]

Art. 2. In artikel R.165 van hetzelfde Boek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in § 2, 3°, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « 3° de opslag van 100 liter tot 3 000 liter koolwaterstoffen voldoet aan de eisen vermeld in het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de integrale voorwaarden voor de opslag van brandbare vloeistoffen in vaste houders, met uitzondering van installaties voor bulkopslag van olieproducten en gevaarlijke stoffen alsook de ops ...[+++]


V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie ...[+++]

V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 14537 tot 14546 zoals ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe a ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 ...[+++]


Art. 28 - In Artikel 30 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "Das zugelassene Forschungsinstitut oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrum, das davon Mitglied ist," wird durch die Wörter "Das Forschungszentrum" ersetzt; 2° der Wortlaut "Artikel 4 bi ...[+++]

Art. 27. In artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "Het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, elk van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn" worden vervangen door de woorden "Het onderzoekscentrum"; 2° de woorden "artikelen 4 tot 11 en de artikelen 13 tot 17" worden vervangen door de woorden "artikelen 4 tot 15 en in artikel 17".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 absatz 1 des gre implizit abgeändert wird' ->

Date index: 2021-08-23
w