Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «138 eu sollten gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Änderungen an diesen Standards und alle nach Ablauf der Übergangsfrist ergriffenen neuen Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie 2009/138/EU sollten gemäß dem in dieser Richtlinie vorgesehen Verfahren erlassen werden.

Eventuele wijzigingen op deze normen of – nadat de overgangsperiode is verstreken – eventuele nieuwe maatregelen ter uitvoering van Richtlijn 2009/138/EU dienen te worden goedgekeurd volgens de in deze richtlijn aangegeven procedure.


Sie sollten der Kommission solche Beschränkungen gemäß Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 7 melden; diese Informationen sollten gemäß Artikel 5 der Frequenzentscheidung veröffentlicht werden.

Zij dienen de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 2, en artikel 7 van de radiospectrumbeschikking van dergelijke beperkingen in kennis te stellen en de desbetreffende informatie overeenkomstig artikel 5 van dat besluit bekend te maken.


Alle Änderungen dieser delegierten Rechtsakte und alle nach Ablauf des Übergangszeitraums zur Umsetzung der Richtlinie 2009/138/EG vorgesehenen technischen Regulierungsstandards sollten gemäß den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 erlassen werden.

Eventuele wijzigingen in deze gedelegeerde handelingen of — na het verstrijken van de overgangsperiode — eventuele nieuwe technische reguleringsnormen ter uitvoering van Richtlijn 2009/138/EG moeten worden goedgekeurd overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1094/2010.


Alle Änderungen dieser delegierten Rechtsakte und alle nach Ablauf des Übergangszeitraums zur Umsetzung der Richtlinie 2009/138/EG vorgesehenen technischen Regulierungsstandards sollten gemäß den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 erlassen werden.

Eventuele wijzigingen in deze gedelegeerde handelingen of – na het verstrijken van de overgangsperiode – eventuele nieuwe technische reguleringsnormen ter uitvoering van Richtlijn 2009/138/EU moeten worden goedgekeurd overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1094/2010.


Die Richtlinien 98/78/EG, 2002/87/EG, 2006/48/EG und 2009/138/EG sollten daher geändert werden —

De Richtlijnen 98/78/EG, 2002/87/EG, 2006/48/EG en 2009/138/EG moeten derhalve worden gewijzigd,


(10) Die Richtlinien 98/78/EG, 2002/87/EG, 2006/48/EG und 2009/138/EG sollten daher entsprechend geändert werden –

(10) De Richtlijnen 98/78/EEG, 2002/87/EEG, 2006/48/EG en 2009/138/EG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(33) Zur Vereinfachung des Verfahrens sollten Ö Die Verordnung (EG) Nr. 810/2009 sieht Õ mehrere Formen der Zusammenarbeit wie eine Vertretung in beschränktem Umfang, eine gemeinsame Unterbringung, gemeinsame Antragsbearbeitungsstellen, die Inanspruchnahme von Honorarkonsuln und eine Zusammenarbeit mit externen Dienstleistungserbringern unter besonderer Beachtung der Datenschutzbestimmungen der Richtlinie 95/46/EG erwogen werden Ö zwischen den Mitgliedstaaten vor, die einerseits den Mitgliedstaaten eine Ressourcenbündelung ermöglichen und andererseits die konsularische Präsenz zugunsten der Antragsteller ausweiten sollen Õ. Die Mitgliedstaate ...[+++]

(33) Teneinde de procedure te vergemakkelijken, dienen Ö Verordening (EG) nr. 810/2009 voorziet in Õ verscheidene Ö vormen van Õ samenwerkingsvormen zoals beperkte vertegenwoordiging, co-locatie, gemeenschappelijke aanvraagcentra, beroep op honorair consuls en samenwerking met externe dienstverleners in overweging te worden genomen, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de gegevensbeschermingsvoorschriften van Richtlijn 95/46/EG Ö tussen de lidstaten, die enerzijds de lidstaten in staat stellen hun middelen te bundelen en anderzijds de consulaire vertegenwoordiging ten behoeve van de aanvragers verbeteren Õ. De lidstaten ...[+++]


Darüber hinaus sollten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 gestellte Anträge in Fällen, in denen der Bericht über die Erstprüfung gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 der Kommission nicht übermittelt wurde sowie in allen Fällen, in denen ein Bericht über eine ergänzende Prüfung gemäß Artikel 6 Absatz 3 oder 4 der genannten Verordnung vor Beginn der Anwendung der vorliegenden Verordnung erforderlich ist, als Anträge gemäß der vorliegenden Verordnung behandelt werden.

Bovendien moeten, wanneer het verslag van de eerste beoordeling, als bedoeld in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 258/97, nog niet aan de Commissie is toegezonden, alsmede in alle gevallen waarin overeenkomstig artikel 6, lid 3 of 4, van die verordening een aanvullend beoordelingsverslag vereist is vóór de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, uit hoofde van Verordening (EG) nr. 258/97 ingediende aanvragen als aanvragen uit hoofde van deze verordening worden beschouwd.


Maßnahmen zur Verhinderung oder Begrenzung des Eintrags von Schadstoffen in Grundwasserkörper gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie 2000/60/EG, die für die Entnahme von Wasser für den menschlichen Verbrauch genutzt werden oder für eine solche künftige Nutzung bestimmt sind, sollten gemäß Artikel 7 Absatz 2 der genannten Richtlinie die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, die sicherstellen, dass das gewonnene Wasser unter Berücksichtigung des angewandten Wasseraufbereitungsverfahrens und gemäß dem Gemeinschaftsrecht auch die Anforder ...[+++]

Maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in grondwaterlichamen die nu worden gebruikt of in de toekomst zullen worden gebruikt voor onttrekking van voor menselijke consumptie bestemd water, bedoeld in artikel 7, lid 1 van Richtlijn 2000/60/EG moeten, overeenkomstig artikel 7, lid 2 van die richtlijn, ook maatregelen omvatten die nodig zijn om te waarborgen dat volgens de toegepaste waterbehandelingsregeling en overeenkomstig de communautaire wetgeving, het uiteindelijk verkregen water voldoet aan de vereisten van Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november ...[+++]


24. vertritt die Auffassung, dass sich die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht allein auf friedenserhaltende Missionen beschränken sollten, sondern angesichts neuer Bedrohungen auch in der Lage sein sollten, gemäß der Charta der Vereinten Nationen Operationen zur Durchsetzung des Friedens durchzuführen;

24. is van mening dat de EU en haar lidstaten zich niet zouden moeten beperken tot slechts een vredehandhavende taak, maar met het oog op nieuwe bedreigingen ook vredebevorderende taken in overeenstemming met het VN-Handvest zouden moeten kunnen uitvoeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'138 eu sollten gemäß' ->

Date index: 2025-05-06
w