Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "138 eg eingesetzt wurden " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zum Wirtschaftsmodell des „Nehmens, Herstellens und Wegwerfens“ hat die Kreislaufwirtschaft zum Ziel, den Wert der Stoffe und die Energie, die bei der Herstellung von Produkten eingesetzt wurden, so lange wie möglich zu erhalten und so das Abfallaufkommen und den Ressourcenverbrauch zu minimieren.

In tegenstelling tot het economisch „pak — maak — dump”-model wordt er in de kringloopeconomie naar gestreefd de waarde van de voor producten gebruikte materialen en energie zo lang mogelijk te behouden, en zodoende de hoeveelheid afval en het gebruik van hulpbronnen tot een minimum te beperken.


Bislang hat die EU die Bekämpfung von Ebola mit 1,1 Milliarden Euro unterstützt, die für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, frühzeitigen Wiederaufbau und medizinische Forschung eingesetzt wurden.

Tot nu toe heeft de EU voor meer dan 1,1 miljard euro aan humanitaire en ontwikkelingshulp, steun voor snel herstel en medisch onderzoek verstrekt. Zij heeft deskundigen en noodhulpgoederen ter plaatse gestuurd en evacuatiemiddelen voor internationale hulpverleners ter beschikking gesteld.


L. in der Erwägung, dass die Mission zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes chemischer Waffen in der Arabischen Republik Syrien am 12. Dezember 2013 zu dem Schluss gelangte, dass im Jahr 2013 chemische Waffen gegen Soldaten und/oder Zivilpersonen, auch Kinder, eingesetzt wurden; in der Erwägung, dass am 27. September 2013 die Resolution 2118 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einstimmig angenommen wurde, in der unter anderem die rasche Vernichtung der Bestände des Chemiewaffenprogramms Syrie ...[+++]

L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrische arsenaal aan chemisc ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Mission zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes chemischer Waffen in der Arabischen Republik Syrien am 12. Dezember 2013 zu dem Schluss gelangte, dass im Jahr 2013 chemische Waffen gegen Soldaten und/oder Zivilpersonen, auch Kinder, eingesetzt wurden; in der Erwägung, dass am 27. September 2013 die Resolution 2118 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einstimmig angenommen wurde, in der unter anderem die rasche Vernichtung der Bestände des Chemiewaffenprogramms Syri ...[+++]

L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrische arsenaal aan chemis ...[+++]


Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Rahmenbedingungen für die Regelung der finanziellen Zuständigkeit bei Investor-Staat-Streitigkeiten vor Schiedsgerichten, welche durch völkerrechtliche Übereinkünfte eingesetzt wurden, deren Vertragspartei die Europäische Union ist

Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor een regeling van financiële aansprakelijkheid in verband met scheidsgerechten voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, die zijn ingesteld bij internationale overeenkomsten waarbij de Europese Unie partij is


Finanzielle Zuständigkeit bei Investor-Staat-Streitigkeiten vor Schiedsgerichten, welche durch völkerrechtliche Übereinkünfte eingesetzt wurden, deren Vertragspartei die EU ist Bericht: Paweł Zalewski (A7-0124/2013) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Rahmenbedingungen für die Regelung der finanziellen Zuständigkeit bei Investor-Staat-Streitigkeiten vor Schiedsgerichten, welche durch völkerrechtliche Übereinkünfte eingesetzt wurden, deren Vertr ...[+++]

Financiële aansprakelijkheid in verband met scheidsgerechten voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten die zijn ingesteld bij internationale overeenkomsten waarbij de EU partij is Verslag: Paweł Zalewski (A7-0124/2013) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor een regeling van financiële aansprakelijkheid in verband met scheidsgerechten voor de beslechting van geschillen tussen ...[+++]


Während Griechenland zwischen Juli und September 2012 mehr als die Hälfte aller registrierten Fälle irregulären Grenzübertritts mitteilte, änderte sich diese Situation nach Einleitung der Operation „Shield“ im August 2012, in deren Rahmen rund 1 800 griechische Grenzschutzbeamte an der Landgrenze mit der Türkei eingesetzt wurden.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


Diese Ergebnisse wurden durch eine Kombination von Maßnahmen erzielt (siehe Abbildung 2), wobei hauptsächlich effizientere Heizungs- und Klimaanlagen installiert, eine bessere Dämmung der Gebäudehülle (Trennung zwischen Innen- und Außenraum) angebracht und effizientere Leuchtmittel eingesetzt wurden.

Deze resultaten zijn geboekt door een combinatie van maatregelen (zie figuur 2), vooral door de installatie van efficiëntere verwarming‑ en klimaatregelingsystemen en daarnaast door een betere isolatie van de gebouwschil (de scheiding tussen het binnen‑ en het buitenmilieu) en een efficiëntere verlichting.


D. in der Erwägung, dass in bewaffneten Konflikten häufig Splitterbomben eingesetzt werden; in der Erwägung, dass sie vor allem von den Bündnispartnern der NATO bei ihren militärischen Einsätzen auf dem Balkan, im Irak und in Afghanistan verwendet wurden; ferner in der Erwägung, dass sie von den russischen Streitkräften in Tschetschenien eingesetzt wurden,

D. overwegende dat clustersubmunitie op grote schaal in gewapende conflicten worden gebruikt; overwegende dat met name ook troepen van de alliantie deze mijnen in hun miltaire interventies in de Balkan, in Irak en in Afghanistan hebben gebruikt; overwegende dat ook de Russische troepen deze mijnen in Tsjetsjenië hebben gebruikt,


5. Der Rat unterstreicht, welche Bedeutung den wesentlichen Ergebnissen und Empfehlungen zukommt, die von den drei Arbeitsgruppen für Energie, Sicherheit und Flüchtlinge sowie Binnenvertriebene erarbeitet wurden, die auf der Tagung der erweiterten Ministerkonferenz vom 4. Mai in Sharm El Sheikh eingesetzt wurden.

5. De Raad onderstreept het belang van de wezenlijke bijdragen en aanbevelingen van de drie werkgroepen inzake energie, veiligheid en vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, die zijn ingesteld door de ministeriële conferentie in uitgebreide samenstelling d.d. 4 mei in Sharm El Sheikh.


w