Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Die Republik Türkei
Die Türkei
Eingesetzte Vormundschaft
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
In die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter
Türkei-Fazilität

Vertaling van " türkei eingesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


in die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter

indeplaatsgestelde




an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


sich an neue, in Autos eingesetzte Technologien anpassen

aanpassen aan nieuwe technologie die in auto's wordt gebruikt | aanpassen aan nieuwe technologie die in wagens wordt gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während Griechenland zwischen Juli und September 2012 mehr als die Hälfte aller registrierten Fälle irregulären Grenzübertritts mitteilte, änderte sich diese Situation nach Einleitung der Operation „Shield“ im August 2012, in deren Rahmen rund 1 800 griechische Grenzschutzbeamte an der Landgrenze mit der Türkei eingesetzt wurden.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


Die Türkei unternimmt beachtliche Anstrengungen, um massive humanitäre Hilfe und Unterstützung für einen beispiellosen und stetig wachsenden Zustrom von schutzsuchenden Menschen bereitzustellen, und hat bereits mehr als 7 Mrd. EUR aus eigenen Mitteln zur Bewältigung der Krise eingesetzt.

Turkije doet prijzenswaardige inspanningen om humanitaire hulp en steun te bieden aan een ongekend groot en nog steeds groeiend aantal binnenkomende vluchtelingen. Het heeft uit eigen middelen al meer dan 7 miljard euro besteed om de crisis te bestrijden.


31. betont, dass Mittel- und Südosteuropa über ein großes – und zum Großteil noch nicht erschlossenes – Potenzial an Energie aus erneuerbaren Quellen verfügt; stellt fest, dass die Zusammenarbeit und Koordinierung, was die langfristige Planung und den Aufbau einer mittel- und südosteuropäischen regionalen Netzinfrastruktur betrifft, über die Grenzen der EU hinausgehen muss, damit auch die nicht der EU angehörenden Länder des Westbalkans und die Türkei einbezogen werden; fordert die Schaffung einer neuen Plattform, auf der alle wesentlichen Interessenträger in der Region gemeinsame Projekte zur vollständigen Ausschöpfung des Stromerzeug ...[+++]

31. onderstreept dat Centraal- en Zuidoost-Europa over enorme – en grotendeels niet geëxploiteerde – voorraden aan hernieuwbare energiebronnen beschikt; merkt op dat de samenwerking en coördinatie met het oog op de langetermijnplanning en de aanleg van een regionale netinfrastructuur in Centraal- en Zuidoost-Europa verder moeten gaan dan alleen de EU, zodat ook niet tot de EU behorende landen op de westelijke Balkan en Turkije hierbij worden betrokken; verzoekt om de instelling van een nieuw platform dat alle centrale belanghebbenden in de regio de mogelijkheid biedt te discussiëren over en politieke steun te verlenen aan gezamenlijke ...[+++]


Ich begrüße es, dass einige meiner Kollegen sich dafür eingesetzt haben, Zypern auf eine proaktive Weise zu unterstützen, um mit der Türkei eine Lösung zu finden.

Ik ben blij met de collega's die hebben gevraagd om proactieve steun voor Cyprus bij het bereiken van een oplossing met Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. begrüßt die auf dem Kopenhagener Rat vom Dezember 2002 gemachten Vorschläge für eine signifikante Anhebung der beitrittsvorbereitenden Unterstützung für Bulgarien und Rumänien sowie den Umstand, dass die bereitzustellende hohe Mittelausstattung flexibel und unter Beachtung bestimmter Zielsetzungen eingesetzt werden soll; nimmt ebenfalls die beabsichtigte Anhebung der finanziellen Unterstützung für die Türkei zur Kenntnis;

50. verwelkomt de voorstellen van de Europese Raad van december 2002 in Kopenhagen om de pre-toetredingssteun voor Bulgarije en Roemenië aanzienlijk te verhogen, en de opmerking dat "het beschikbaar te stellen hoge financieringsbedrag op flexibele wijze moet worden gebruikt en worden besteed aan de aangewezen prioriteiten"; neemt tevens nota van de voorgenomen verhoging van de financiële bijstand voor Turkije;


Ehe die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen umgesetzt werden, erstellt die Kommission eine Liste der Prioritäten und befaßt mit ihrer vorläufigen Planung den in Artikel 7 dieser Verordnung vorgesehenen Ausschuß sowie die Organe, die durch das Assoziierungsabkommen EU-Türkei und durch die auf seiner Grundlage angenommenen Rechtsakte eingesetzt wurden, insbesondere den Gemischten Parlamentarischen Ausschuß und den Gemischten Wirtschafts- und Sozialausschuß EU-Türkei.

De Commissie stelt, alvorens de in deze verordening bedoelde acties ten uitvoer te leggen, een lijst op van de prioriteiten en legt haar indicatieve programma voor aan het comité bedoeld in artikel 7 van onderhavige verordening, alsmede aan de in de associatie-overeenkomst EU-Turkije ingestelde organen, en met name aan de gemengde parlementaire commissie en het gemengd economisch en sociaal comité EU-Turkije.


Ehe die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen umgesetzt werden, erstellt die Kommission eine Liste der Prioritäten und befaßt mit ihrer vorläufigen Planung den in Artikel 7 vorgesehenen Ausschuß sowie die Organe, die durch das Assoziierungsabkommen EU-Türkei und durch die auf seiner Grundlage angenommenen Rechtsakte eingesetzt wurden, insbesondere den Gemischten Parlamentarischen Ausschuß und den Gemischten Wirtschafts- und Sozialausschuß EU-Türkei.

De Commissie stelt, alvorens de in deze verordening bedoelde acties ten uitvoer te leggen, een lijst op van de prioriteiten en legt haar indicatieve programma voor aan het comité bedoeld in artikel 7 van onderhavige verordening, alsmede aan de in de associatie-overeenkomst EU-Turkije ingestelde organen, en met name aan de gemengde parlementaire commissie en het gemengd economisch en sociaal comité EU-Turkije.


(1) Es wird ein Gemischter Ausschuß EGKS-Türkei eingesetzt.

1. Er wordt een Gemengd Comité EGKS-Turkije opgericht.


(1) Nach Artikel 24 des Assoziationsabkommens wird ein Gemischter Ausschuß der Zollunion EG-Türkei eingesetzt.

1. Overeenkomstig artikel 24 van de Associatie-Overeenkomst wordt een Gemengd Comité van de douane-unie EG-Turkije opgericht.


Der Rat billigte den Entwurf eines Beschlusses, der von dem Gemischten Ausschuss anzunehmen ist, der durch das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und der Türkei von 1996 über den Handel mit unter den EGKS-Vertrag fallenden Erzeugnissen eingesetzt wurde.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit dat moet worden aangenomen door het Gemengd Comité ingesteld bij de overeenkomst van 1996 tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en Turkije over de handel in producten die onder het EGKS-Verdrag vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei eingesetzt' ->

Date index: 2021-05-11
w