Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced Document Processing
C 2 Cl 2 F 4
Dichlortetrafluoräthan
Fortschrittliche Belegverarbeitung Q114
Freon 114
Zone desselben Längengrads

Vertaling van "114 desselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Advanced Document Processing | fortschrittliche Belegverarbeitung Q114 | Q/114

geavanceerde documentverwerking | profiel Q114


C 2 Cl 2 F 4 | Dichlortetrafluoräthan | Freon 114

dichlorotetrafluorethaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 110 bis 114 desselben Gesetzbuches, die in Abschnitt II (« Abweichungen ») enthalten sind, bestimmen: « Unterabschnitt I. - Abweichungen vom Sektorenplan Art. 110. Außerhalb der Abbaugebiete kann die Anlage, die zur Gewinnung oder zur Erschließung von Ziergestein aus einem früher bewirtschafteten Steinbruch bestimmt ist, und die für eine Baustelle für Renovierungs-, Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten an einem Gebäude mit Rücksicht auf den bebauten Standort notwendig ist, auf Gutachten des in Artikel 5 erwähnten Ausschusses für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden.

De artikelen 110 tot 114 van hetzelfde Wetboek, opgenomen onder afdeling 2 « Afwijkingen », bepalen : « Onderafdeling I. - Afwijkingen van het gewestplan Art. 110. Buiten de ontginningsgebieden kan de vestiging bestemd voor de ontginning of de valorisering van sierrotsen uit een groeve die in bedrijf is geweest en die noodzakelijk is voor de renovatie, verbouwing, vergroting of de heropbouw van een pand in overeenstemming met de omgevende bebouwing voor een beperkte duur worden toegestaan, na advies van de commissie bedoeld in artikel 5.


Art. 11 - Artikel R.114 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 und vom 5. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° im ersten Gedankenstrich werden die Wörter "und R.93ter" durch ", R93ter und R.93quater" ersetzt; 2° im zweiten Gedankenstrich werden die Wörter "und R.93ter" durch ", R93ter und R.93quater" ersetzt; Art. 12 - Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Einfügung eines Teils VIII in den verordnungsrechtlichen Teil des Buches I des Umweltgesetzbuches w ...[+++]

Art. 11. In artikel R.87 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2009 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na het eerste streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; 2° na het tweede streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; Art. 12. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot invoeging van een deel VIII in het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek wo ...[+++]


Art. 16 - In Artikel 114 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 werden die folgenden Abänderungen vorgenommen:

Art. 16. In artikel 114 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, bij het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 en bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft de statutaire selecties worden volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 10 - In Artikel 114 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 werden die folgenden Abänderungen vorgenommen:

Art. 10. In artikel 114 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, bij het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - In Artikel 114 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 werden die folgenden Abänderungen vorgenommen:

Art. 10. In artikel 114 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, bij het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 114 - In denselben Abschnitt desselben Dekrets wird folgender Artikel 93.65 eingefügt:

Art. 114. In dezelfde afdeling van hetzelfde decreet wordt een artikel 93.65 ingevoegd, luidende :


Art. 38 - In Artikel 87 § 2 Absatz 2 Ziffer 5 desselben Dekrets wird der Wortlaut "einer Beteiligung der Gemeinde, der Regierung oder des beauftragten Beamten über den Antrag auf Abweichung im Sinne der Artikel 114 und 127 § 3 des CWATUPE" durch den Wortlaut "von Ausnahmen oder Abweichungen im Sinne der Artikel D.IV.5 bis D.IV.13 des GRE" ersetzt.

Art. 38. In artikel 87, § 2, tweede lid, 5°, van hetzelfde decreet, worden de woorden "van de tussenkomst van de gemeente, de Regering of de gemachtigde ambtenaar op de afwijkingsaanvraag bedoeld in de artikelen 114 en 127, § 3, van het Wetboek" vervangen door de woorden "van de afwijkingen en verschillen bedoeld in de artikelen D.IV.5 tot D.IV.13 van het Wetboek".


In Artikel 92, § 1 desselben Dekrets wird der Wortlaut "den Beschluss der Regierung oder des beauftragten Beamten zur Gewährung oder Ablehnung der in Artikel 114 des CWATUP erwähnten Abweichung" durch den Wortlaut "die in Anwendung der Artikel D.IV.6 bis D.IV.13 des GRE eingeholte gleich lautende Stellungnahme des beauftragten Beamten über die Ausnahmen zum Sektorenplan oder zu den Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau" ersetzt.

1° in paragraaf 1, worden de woorden « de beslissing van de Regering of de gemachtigd ambtenaar waarbij de in artikel 114 van het "CWATUP" bedoelde afwijking wordt toegestaan of geweigerd » vervangen door de woorden "het eensluidend advies van de gemachtigd ambtenaar over de afwijkingen van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke leidraad voor stedenbouw genomen overeenkomstig de artikelen D.IV.6 tot D.IV.13 van het Wetboek.


Art. 67 - Artikel 114 desselben Dekrets wird wie folgt abgeändert:

Art. 67. Artikel 114 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt :


Art. 53 - In Artikel 114 desselben Erlasses werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 53. In artikel 114 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :




Anderen hebben gezocht naar : advanced document processing     c 2 cl 2     freon     zone desselben längengrads     fortschrittliche belegverarbeitung q114     114 desselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'114 desselben' ->

Date index: 2022-12-25
w