Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «11 eg sieht ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

4.2.1 Artikel 1 Absatz 5 der Richtlinie 97/11/EG sieht Ausnahmen für Projekte vor, die durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, da die in der Richtlinie vorgesehene Bereitstellung von Informationen im Wege des Gesetzgebungsverfahrens erfolgt.

4.2.1 Artikel 1, lid 5, van 97/11/EG voorziet in vrijstellingen voor projecten die speciaal via een nationale wet worden goedgekeurd, aangezien de nodige milieu-informatie dan via die wetgevingsprocedure wordt verkregen.


Der EU-Rechtsrahmen für das Urheberrecht[30] sieht Ausnahmen für die Nutzung von Materialien zu Unterrichtszwecken vor.

Het EU-kader voor auteursrechten[30] bevat uitzonderingen voor het gebruik van materiaal ter wille van onderwijs.


Artikel 10 Absatz 3 SGK sieht Ausnahmen von der Verpflichtung zum systematischen Abstempeln vor, die unter anderem Reisedokumente von Staatsoberhäuptern und Würdenträgern, deren Eintreffen im Voraus auf diplomatischem Wege offiziell angekündigt wurde, und von weiteren im genannten Artikel aufgeführten Personengruppen betreffen.

Artikel 10, lid 3, van de SGC voorziet in vrijstellingen van het systematisch afstempelen, zoals reisdocumenten van staatshoofden of hoogwaardigheidsbekleders wier aankomst vooraf langs diplomatieke weg officieel is aangekondigd, en andere categorieën documenten die in dat artikel worden vermeld.


Die Verordnung (EU) 2016/1139 sieht keine zeitliche Beschränkung für die Anwendung der Ausnahmen von der Pflicht zur Anlandung wegen hoher Überlebensraten vor.

Verordening (EU) 2016/1139 voorziet niet in een temporele beperking voor de toepassing van de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling van de aanlandingsverplichting.


Der Standpunkt des Rates in erster Lesung sieht Ausnahmen von der Pflicht zur Abgabe einer Leistungserklärung (LE) vor, die die Möglichkeit eröffnen, dass in einigen Fällen keine CE-Kennzeichnung angebracht werden muss, beispielsweise wenn Produkte nicht im Rahmen einer Serienfertigung, sondern individuell und nach Wunsch des Kunden gefertigt wurden.

In het standpunt van de Raad in eerste lezing zijn afwijkingen opgenomen van de verplichte opstelling van een prestatieverklaring en worden bijgevolg situaties voorzien waarin geen CE-markering moet worden toegevoegd aan een product (bijvoorbeeld in het geval van afzonderlijke en op maat vervaardigde producten in een niet-seriematig productieproces).


30. erinnert an seinen Standpunkt zu Ausnahmeregelungen und fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei all jenen Rechtsvorschriften Ausnahmen für KMU zu schaffen, durch die KMU unverhältnismäßig stark belastet würden und bei denen kein stichhaltiger Grund für eine Einbeziehung von KMU in den Geltungsbereich einer solchen Vorschrift vorliegt; begrüßt die Wiederbesinnung auf die stärkere Anwendung des KMU-Tests und sieht den Bereich für Kleinstunternehmen als Bestandteil dieses Tests, in dessen Rahmen alle verfügbaren Optionen syste ...[+++]

30. herinnert aan het standpunt van het Parlement over vrijstellingen van wettelijke verplichtingen en dringt er bij de Commissie op aan om vrijstellingen uit te strekken tot kmo's wanneer wettelijke bepalingen een onevenredig nadelig effect op deze bedrijven hebben en er geen gegronde reden is om ze in het toepassingsgebied van de wetgeving op te nemen; is ingenomen met het hernieuwde accent op een strikte toepassing van de kmo-toets en beschouwt de microdimensie als inherent onderdeel van die toets waarin alle beschikbare opties systematisch worden beoordeeld; is in dit verband ingenomen met het standpunt van de Commissie inzake de o ...[+++]


Der Kommissionsvorschlag sieht Ausnahmen vor.

Het voorstel van de Europese Commissie bevat een aantal uitzonderingen.


Sie sieht für beide Fälle Ausnahmen vor, auch wenn wir hier nicht über Ausnahmen sprechen, Herr Kommissar, wie Sie bereits selbst erwähnten.

De richtlijn bevat voor beide onderdelen wel uitzonderingen, maar we hebben het hier niet over uitzonderingen, mijnheer de commissaris, zoals u zelf al zei.


Der Wortlaut des EU-Einreiseverbots lehnt sich an eine Standardformulierung für solche Instrumente an und sieht Ausnahmen vor, insbesondere im folgenden Absatz:

Het reisverbod is geformuleerd op basis van een standaardformule voor dit type teksten, en kent uitzonderingen, met name die van het volgende lid:


Das TRIPS-Übereinkommen sieht neben den beiden vorstehenden patentrechtlichen Ausnahmen (Bolar-Bestimmung und Ausnahmen für den Forschungsbereich) noch zwei weitere Formen der Flexibilisierung vor: Zwangslizenzen und Parallelimporte (siehe unten).

In aanvulling op de twee hierboven genoemde uitzonderingen op het octrooirecht (de Bolarbepaling en de uitzonderingsclausule voor onderzoek) biedt de TRIPs-overeenkomst nog twee vormen van flexibiliteit: verlening van dwanglicenties en parallelimport (zie hieronder).


w