Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «101 eg hinterlegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

auf das Register Bezug genommen, bei dem der Abschluss nach Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG hinterlegt wurde, oder falls der Abschluss noch nicht hinterlegt ist, auf diesen Umstand hingewiesen.

het register waar de financiële overzichten overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG zijn neergelegd of, in voorkomend geval, het feit dat de financiële overzichten nog niet zijn neergelegd.


b)auf das Register Bezug genommen, bei dem der Abschluss nach Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG hinterlegt wurde, oder falls der Abschluss noch nicht hinterlegt ist, auf diesen Umstand hingewiesen.

b)het register waar de financiële overzichten overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG zijn neergelegd of, in voorkomend geval, het feit dat de financiële overzichten nog niet zijn neergelegd.


auf das Register Bezug genommen, bei dem der Abschluss nach Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG hinterlegt wurde, oder falls der Abschluss noch nicht hinterlegt ist, auf diesen Umstand hingewiesen;

het register waar de financiële overzichten overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG zijn neergelegd of, in voorkomend geval, het feit dat de financiële overzichten nog niet zijn neergelegd;


In ihrem Ergänzungsschriftsatz bittet sie den Gerichtshof, die Folgen der fraglichen Bestimmung aufrechtzuerhalten bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Zusammenarbeitsabkommens vom 2. September 2013 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt « zwecks Einbeziehung des Luftverkehrs in das gemeinschaftliche System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2008/101/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 zur Abänderung der Richtlinie 2003/87/EG zwecks Einbeziehung des Luftverkehrs in das System fü ...[+++]

In haar aanvullende memorie verzoekt zij het Hof de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling te handhaven tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 gesloten tussen de federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest « betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de rege ...[+++]


(2) Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des Monats nach der Mitteilung des Verwahrers an die Vertragsparteien, dass die letzte Ratifizierungs- oder Genehmigungsurkunde hinterlegt wurde, in Kraft.

2. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de mededeling door de depositaris aan de overeenkomstsluitende partijen dat de laatste akte van bekrachtiging of goedkeuring is neergelegd.


[*] Der Vierte Teil des Vertrags wurde aufgrund eines zusätzlichen Rechtsaktes des Königreichs der Niederlande, der als Ergänzung zu seiner Ratifikationsurkunde hinterlegt wurde, vom 1. September 1962 bis 16. Juli 1976 auf Surinam angewandt.

[*] De bepalingen van het vierde deel van het Verdrag zijn van 1 september 1962 tot en met 16 juli 1976 op Suriname toegepast krachtens een aanvullende akte van de zijde van het Koninkrijk der Nederlanden, neergelegd ter toevoeging aan diens akte van bekrachtiging.


eine Kopie des Vertrags gemäß Artikel 34 Absatz 1 bei der für den Erstverarbeiter zuständigen Behörde hinterlegt wurde und die Bedingungen gemäß Artikel 24 Absatz 1 erfüllt sind.

overeenkomstig artikel 34, lid 1, een afschrift van het contract is ingediend bij de bevoegde autoriteit waaronder de eerste verwerker ressorteert, en aan de in artikel 24, lid 1, gestelde eisen is voldaan.


Der Text von Artikel 4 ist die Folge eines Abänderungsantrags der Regierung, der in der Abgeordnetenkammer hinterlegt wurde und bezweckte, « das Konzept ' positive Handlungen ' umzuformulieren », so dass die Formulierungen besser den obengenannten EG-Richtlinien entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1578/008, S. 52).

De tekst van artikel 4 is het gevolg van een regeringsamendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd neergelegd en dat beoogde « het concept ' positieve acties ' te herformuleren », waardoor de bewoordingen nauwer zouden aansluiten bij de eerder vermelde E.G.-richtlijnen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1578/008, p. 52).


Es ist am 1. April 2003 in Kraft getreten, nachdem die letzte Ratifizierungs- bzw. Genehmigungsurkunde am 27. Februar 2003 hinterlegt wurde.

De partnerschapsovereenkomst is sinds 1 april 2003 van kracht aangezien de laatste akte van bekrachtiging of goedkeuring op 27 februari 2003 is neergelegd.


(3) Jeweils bis 28. Februar meldet das Vereinigte Königreich der Kommission für das vorangegangene Kontingentsjahr die Buttermenge, für die eine Sicherheit hinterlegt wurde, sowie die in den freien Verkehr überführte Buttermenge, für die die Sicherheit freigegeben wurde.

3. Uiterlijk op 28 februari van elk jaar deelt het Verenigd Koninkrijk de Commissie voor het voorafgaande contingentjaar mee voor welke hoeveelheid boter een zekerheid is gesteld en voor welke in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid boter de zekerheid is vrijgegeven.


w