Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 08 dargestellt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Missweisender Kurs über Grund. In arktischen Regionen von Breiten über 70° und innerhalb jener Gebiete, die durch zuständige Behörden bestimmt werden, sind Gitterkurse festgelegt. Gitterkurse beziehen sich auf Linien, die in einer polaren stereographischen Karte dargestellt sind und parallel zum Meridian von Greenwich verlaufen. Die Richtung des Meridians von Greenwich zum geografischen Nordpol wird als Gitter Nord verwendet.

De magnetische koers of, in poolgebieden op breedtegraden boven 70 graden en binnen door de bevoegde autoriteiten voorgeschreven uitbreidingen van deze gebieden, de gridkoers die wordt bepaald door een netwerk van evenwijdig met de meridiaan van Greenwich lopende lijnen dat wordt geprojecteerd op een polaire stereografische kaart, waarbij de richting naar de noordpool als gridnoorden wordt gebruikt.


[3] Diese Interventionen sind mit den Maßnahmen im Bereich von Handel und Entwicklung, die in der Mitteilung über Handel, Wachstum und Entwicklung aus dem Jahr 2012 [COM(2012) 22 final] dargestellt sind, eng verzahnt und werden durch diese ergänzt.

[3] Deze interventies hangen nauw samen met en worden aangevuld door activiteiten op het vlak van handel en ontwikkeling als geschetst in de mededeling "Handel, groei en ontwikkeling" van 2012 (COM(2012) 22 final).


Artikel 1 - Die Wallonische Regierung erlässt die Abänderungen der auf dem Sektoren- und dem Katasterplan erstellten, am 16. Mai 2013 angenommenen Karten der in dem Plan "ständiger Wohnort" eingetragenen Ausstattungen zu touristischen Zwecken, so wie sie in den beiliegenden Karten dargestellt sind. Die nachstehende Tabelle verweist auf die vorgenannten Abänderungen:

Artikel 1. De Waalse Regering legt de wijzigingen vast van de cartografie, op een achtergrond van gewest- en kadastraal plan, van de uitrustingen met een toeristisch doeleinde, opgenomen in het plan permanente bewoning op 16 mei 2013 aangenomen zoals vermeld op bijgevoegde kaarten, en waarnaar verwezen wordt in onderstaande tabellen:


Das Netz der Hauptinfrastrukturen für den Transport von Flüssigkeiten besteht aus den Leitungen, die dem Netz für den Transport von gasförmigen oder flüssigen Elementen, mit Ausnahme des Wassers, gehören, und die in der Gebietsstruktur des Raumentwicklungsschemas dargestellt sind, mit Ausnahme des Anschlusses eines Endverbrauchers.

Het hoofdinfrastructuurnet voor vloeistoftransport bestaat uit de leidingen die deel uitmaken van het transportnet voor gas- of vloeistofelementen, onder uitsluiting van water en opgenomen in de territoriale structuur van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, onder uitsluiting van de aansluiting op een eindafnemer.


Zur Bestimmung dieser neuen Tarife sind die allgemeinen Indexzahlen (Grundlage 2013) der Monate Mai 2016 (103,08) und 2015 (100,86) berücksichtigt worden.

Voor de bepaling van die nieuwe tarieven werd rekening gehouden met de algemene indexcijfers (basis 2013) van de maanden mei 2016 (103,08) en 2015 (100,86).


Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission/Dänemark, C-1 ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; ...[+++]


Die Vorschriften folgen den Grundsätzen, wie sie im inoffiziellen Arbeitsdokument an den Rat vom 19. November 2008 (Anhang 2 15713/1/08) dargestellt sind.

Bij de bedoelde bepalingen worden de in het op 19 november 2008 aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegde document (bijlage 2 15713-1-08) gepresenteerde principes geëerbiedigd.


(1) Binnenwasserstraßen sind ein wichtiger Bestandteil der Verkehrsnetze in der Gemeinschaft, und die Förderung der Binnenschifffahrt im Hinblick darauf , die wirtschaftliche Effizienz zu erhöhen und den Energieverbrauch sowie die Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt zu reduzieren, ist eines der Ziele der gemeinsamen Verkehrspolitik, die im Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" dargestellt sind.

(1) De binnenwateren spelen een belangrijke rol in de vervoersnetwerken van de Gemeenschap. Om zoals beschreven in het witboek van de Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" tot vervoer te komen dat niet alleen economisch doelmatig is, maar ook minder energie verbruikt en minder schadelijke gevolgen heeft voor het milieu, wordt de binnenvaart in het kader van de doelstellingen van het gemeenschappelijke vervoerbeleid bevorderd.


Unbeschadet des Absatzes 4 bedeutet Billigung für die Zwecke dieses Artikels, dass geprüft wurde, ob die notwendigen Offenlegungsstandards erfüllt sind und die Informationen kohärent und schlüssig dargestellt sind.

Onverminderd lid 4 wordt voor de doeleinden van dit artikel onder goedkeuring verstaan het verifiëren dat de nodige standaarden voor de informatievoorziening op coherente en relevante wijze in acht zijn genomen.


Wie in den vorangegangenen Kapiteln in großen Zügen dargestellt, sind die Grenzregionen im Erweiterungsprozess mit verschiedenen Herausforderungen konfrontiert, und seitens der Gemeinschaft sind bereits verschiedene Maßnahmen zur Unterstützung dieser Regionen getroffen worden.

Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 08 dargestellt sind' ->

Date index: 2024-02-21
w