Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Siehe FR für LA
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung

Vertaling van "1 01 siehe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einschränkungen des Eigentumsrechtes sind daher annehmbar, jedoch unter der Bedingung, dass ein faires Gleichgewicht zwischen den vorhandenen - individuellen und kollektiven - Interessen eingehalten wird (siehe, mutatis mutandis, Fotopoulou gegen Griechenland, Nr. 66725/01, 18. November 2004) » (EuGHMR, 3. Mai 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados gegen Griechenland, § 50).

Beperkingen van het eigendomsrecht kunnen aldus worden aanvaard, op voorwaarde weliswaar dat een billijk evenwicht wordt nageleefd tussen de aanwezige - individuele en collectieve - belangen (zie, mutatis mutandis, Fotopoulou t. Griekenland, nr. 66725/01, 18 november 2004) » (EHRM, 3 mei 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados t. Griekenland, § 50).


K. jedoch in der Erwägung , dass der Gerichtshof konsequent die Auffassung vertreten hat, dass das Eigentumsrecht zwar Teil der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ist, dass es jedoch kein absolutes Recht darstellt und im Verhältnis zu seiner sozialen Funktion betrachtet werden sollte und dass seine Ausübung folglich beschränkt sein könnte, vorausgesetzt, dass diese Beschränkungen tatsächlich den Zielen des allgemeinen Interesses der Gemeinschaft entsprechen und keine unverhältnismäßige und unannehmbare Einmischung bedeuten, durch die die eigentliche Substanz der garantierten Rechte beeinträchtigt wird (siehe Urteil vom 10. Deze ...[+++]

K. overwegende echter dat het Hof van Justitie steeds heeft geoordeeld dat het eigendomsrecht weliswaar deel uitmaakt van de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, maar dat het geen absoluut recht is en moet worden beschouwd in relatie tot de maatschappelijke functie die het vervult en dat bijgevolg de uitoefening van dit recht aan beperkingen kan worden onderworpen, mits die beperkingen daadwerkelijk beantwoorden aan de doelstellingen van algemeen belang die de Gemeenschap nastreeft en geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor de essentie van het gewaarborgde recht wordt aangetast, (zie het arrest van 10 december ...[+++]


Sieben Jahre sind vergangen, seit der damalige Bürgerbeauftragte J. Söderman eine Änderung von Art. 3 Abs. 2 gefordert hat, der den freien Zugang zu den Dokumenten der Organe und zur bedingungslosen Anhörung der Beamten und Bediensteten der EU betrifft; das Parlament hatte (am 6.9.01)in dem Bericht Almeida Garrett (A5-240/01) die geforderten Änderungen an der Entscheidung vom 9.3.94 im wesentlichen gebilligt, doch hatte sich das spezielle Gesetzgebungsverfahren trotz der Zustimmung der Kommission und des Rates anschließend verzögert (siehe OEIL ACI 1999/2215).

Er zijn zeven jaar verstreken sinds de toenmalige ombudsman J. Söderman verzocht om artikel 3, lid 2 in die zin te wijzigen dat hij vrije inzage in de dossiers van de instellingen krijgt en zonder meer gerechtigd is om Europese ambtenaren en andere personeelsleden te horen. Het Parlement heeft in zijn verslag-Almeida Garrett (A5-0240/2001) in grote lijnen ingestemd (op 6/9/01) met de verlangde wijzigingen op het besluit van 9/3/94, maar de speciale wetgevingsprocedure is vervolgens verzand, hoewel de Commissie en de Raad het ermee eens waren (zie OEIL ACI 1999/2215).


Ausgenommen Posten 16 05 01 (siehe unten) wurden in dem vom Rat angenommenen Haushaltsplanentwurf die von der Kommission in ihrem Haushaltsplanvorentwurf (HVE) vorgeschlagenen Beträge nicht geändert.

Met uitzondering van post 16 05 01 (zie hierna) heeft de Raad in zijn goedgekeurde ontwerpbegroting geen wijzigingen aangebracht in de door de Commissie in het voorontwerp van begroting (VOB) voorgestelde bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von der Haushaltslinie 02 04 01 würde folglich ein Betrag von 24 Mio. EUR auf die Haushaltslinie 13 06 01 übertragen, um den sich aus der Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union ergebenden Bedarf in gleicher Höhe zu decken (siehe die Tabelle am Ende der Begründung).

Aldus wordt een bedrag van 24 miljoen EUR van begrotingslijn 02 04 01 overgeboekt naar begrotingslijn 13 06 01 ter dekking van de behoeften in verband met de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU (zie tabel hieronder).


Die Ermittlungen mündeten in Entscheidungen gegen Kartelle in Belgien (siehe IP/01/1739, vom EuGeI und EuGH bestätigt, siehe CJE/07/13), Frankreich (siehe IP/04/1153, keine Berufung eingelegt) und Luxemburg (siehe IP/01/1740, vom EuGeI bestätigt).

Dit onderzoek resulteerde in beschikkingen waarin kartels werd veroordeeld: in België (zie IP/01/1739 bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg en het Hof van Justitie; zie CJE/07/13), in Frankrijk (zie IP/04/1153, geen beroep ingesteld) en in Luxemburg (zie IP/01/1740, bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg).


Beim Schutz des geistigen und gewerblichen Eigentums stehen drei wichtige Gesetzgebungsvorschläge im Vordergrund - das Gemeinschaftspatent (siehe MEMO/03/47, MEMO/02/255, MEMO/01/451, IP/00/714 und MEMO/00/41), die Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen (siehe IP/02/277, MEMO/02/32) und die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (siehe IP/03/144, MEMO/03/20).

Wat de bescherming van industriële en intellectuele-eigendomsrechten betreft, ligt de nadruk op drie belangrijke wetgevingsvoorstellen het Gemeenschapsoctrooi (zie , , , PRIVATE HREF=" [http ...]


Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Notwendigkeit eingesetzt, spezifische Maßnahmen zu treffen, um einen Ausgleich für diese Bedingungen zu schaffen, auf die Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages verweist (siehe insbesondere seine Entschließung vom 25. Oktober 2000 über den Bericht der Kommission über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages auf die Regionen in äußerster Randlage, ABl. C 197 vom 12.7.01, S. 197).

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk gepleit voor specifieke maatregelen om de in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag genoemde beperkingen te compenseren (zie in het bijzonder zijn resolutie van 25.10.2000 over het verslag van de Commissie over de maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2: de ultraperifere regio's van de Europese Unie, PB C 197 van 12.7.2001, blz. 197).


Dabei handelte es sich um die Vorhaben (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (siehe IP/01/312), (2) RWE (siehe IP/01/417) und (3) Grupo Villar Mir und EnBW über den Erwerb von Ferroatlántica (siehe IP/01/1320).

Zij werden ingediend door respectievelijk (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (zie IP/01/312), (2) de Duitse onderneming RWE (zie IP/01/417) en (3) Spanish Grupo Villar Mir en EnBW via het speciaal daartoe opgerichte Ferroatlántica (IP/01/1320).


In ihrem siebten Umsetzungsbericht stellte die Kommission fest, dass das Vorankommen bei der Entbündelung bisher enttäuschend ist (siehe IP/01/1679 vom 28. November 2001), und eröffnete vier Wochen später eine erste Runde von Vertragsverletzungsverfahren, um schnellere Fortschritte sicherzustellen (siehe IP/01/1896 vom 20. Dezember 2001).

In haar zevende tenuitvoerleggingsverslag constateerde de Commissie dat de vooruitgang bij de ontbundeling teleurstellend was (zie IP/01/1679 van 28 november 2001) en vier weken later gingen de eerste inbreukprocedures al van start om hierin snel verandering te brengen (zie IP/01/1869 van 20 december 2001).




Anderen hebben gezocht naar : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     siehe fr für     1 01 siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 01 siehe' ->

Date index: 2024-09-19
w