Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "03 110 a vorgestellten klärsystems " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 17. Februar 2017, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma "Ecologie au Quotidien" in Havrenne unter der Handelsbezeichnung "Gravière plantée" für eine Kapazität von 5 bis 20 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2017/03/110/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 februari 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » te Havrenne onder de handelsnaam « Gravière plantée » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/03/110/A).


Durch Ministeriellen Erlass vom 24. Juli 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der VoE Ecologie au Quotidien unter der Handelsbezeichnung "Gravière plantée" für eine Kapazität von 21 bis 50 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2017/03/205/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 24 juli 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de "asbl Ecologie au Quotidien" onder de handelsnaam "Gravière plantée" (capaciteit 21 tot 50 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/03/205/A).


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma « Ecologie au Quotidien » in Havrenne unter der Handelsbezeichnung « Filtre à sable planté de roseaux 6-10 EH » für eine Kapazität von 6bis 10 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren unter der Bezugsnummer 2016/03/108/A gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » uit Havrenne onder de handelsnaam « Zandfilter beplant met rieten 6-10 IE » (capaciteit 6 tot 10 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt,voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/03/108/A).


Wasser Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma « Ecologie au Quotidien » in Havrenne unter der Handelsbezeichnung « Filtre à sable planté de roseaux 5 EH » für eine Kapazität von 5 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren unter der Bezugsnummer 2016/03/107/A gewährt.

Water Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » uit Havrenne onder de handelsnaam « Zandfilter beplant met rieten 5IE » (capaciteit 5 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/03/107/A).


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma « Ecologie au Quotidien » in Havrenne unter der Handelsbezeichnung « Filtre à sable planté de roseaux 11-20 EH » für eine Kapazität von 11bis 20 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren unter der Bezugsnummer 2016/03/109/A gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » uit Havrenne onder de handelsnaam « Zandfilter beplant met rieten 11-20 IE » (capaciteit 11 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/03/109/A).


Durch Ministerialerlass vom 14hhhhqMai 2012, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Ecologie au Quotidien" in Havrenne unter der Handelsbezeichnung " Roselière sur lit de graviers 50 EH" für eine Kapazität von 21 bis 50 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2012/03/106/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 14 mei 2012, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap " Ecologie au Quotidien" uit Havrenne onder de handelsnaam " Roselière sur lit de graviers 50 EH" (capaciteit 21 tot 50 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/03/106/A).


Durch Ministerialerlass vom 14hhhhqNovember 2011, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma " Ecologie au Quotidien" in Havrenne unter der Handelsbezeichnung " Roselière sur lit de graviers" für eine Kapazität von 5 bis 20 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2011/03/105/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 14 november 2011, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap " Ecologie au Quotidien" , uit Havrenne, onder de handelsnaam " Roselière sur lit de graviers" (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) voorgedragen wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2011/03/105/A).


Durch Ministerialerlass vom 4hhhhqFebruar 2010, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " GEPEX" in Heusden-Zolder unter der Handelsbezeichnung Airgex 121-160 AW für eine Kapazität von 121 bis 160 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/11/110/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 4 februari 2010, dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap GEPEX uit Heusden-Zolder, onder de handelsnaam Airgex 121-160 AW voorgedragen wordt voor vijf jaar als individueel zuiveringssysteem erkend (behandelingscapaciteit 121-160 inwonerequivalent/referentienummer 2009/11/110/A).


Durch Ministerialerlass vom 16. Juni 2009, der am 31. Juli 2009 in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " EPUR" in Grâce-Hollogne unter der Handelsbezeichnung BIOPURR 6-9 W01 für eine Kapazität von 6 bis 9 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/01/110/B vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2009, dat in werking treedt op 31 juli 2009, wordt de erkenning als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/110/B) van het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 6-9 W01 (capaciteit 6 tot 9 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, hernieuwd voor vijf jaar.


Durch Ministerialerlass vom 16. Juni 2009, der am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Epur" in Grâce-Hollogne unter der Handelsbezeichnung BiopurR 6-9 W01 für eine Kapazität von 6 bis 9 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/01/110/B vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR 6-9 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een capaciteit van 6 tot 9 inwonerequivalent. Deze erkenning heeft het referentienummer 2009/01/110/B.


w