Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezugsnummer 2009 11 110 a vorgestellten » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 17. Februar 2017, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma "Ecologie au Quotidien" in Havrenne unter der Handelsbezeichnung "Gravière plantée" für eine Kapazität von 5 bis 20 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2017/03/110/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 februari 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » te Havrenne onder de handelsnaam « Gravière plantée » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/03/110/A).


Durch Ministeriellen Erlass vom 13. Oktober 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft Remacle in Floriffoux unter der Handelsbezeichnung Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W für eine Kapazität von 1 bis 20 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Remacle te Floriffoux onder de handelsnaam Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W (capaciteit 1 tot 20 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/14/208).


Durch Ministeriellen Erlass vom 11. September 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die am 2. Mai 2012 unter der Bezugsnummer 2012/14/104/A gewährte Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft "Remacle" in Floriffoux unter der Handelsbezeichnung "Thétisclean Pro 1-5 W" für eine Kapazität von 1 bis 5 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems um sech ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 11 september 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt de op 2 mei 2012 verleende erkenning als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/14/104/A) dat door de vennootschap "Remacle" te Floriffoux onder de handelsnaam "Thétisclean Pro 1-5 W" (capaciteit 1 tot 5 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor zes maanden verlengd onder hetzelfde referentienummer.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Firma « Ecologie au Quotidien » in Havrenne unter der Handelsbezeichnung « Filtre à sable planté de roseaux 11-20 EH » für eine Kapazität von 11bis 20 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Ecologie au Quotidien » uit Havrenne onder de handelsnaam « Zandfilter beplant met rieten 11-20 IE » (capaciteit 11 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/03/109/A).


„(1) ’Finanzinstitute‘ Kreditinstitute im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013, Wertpapierfirmen im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 2 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013, Finanzkonglomerate im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 der Richtlinie 2002/87/EG, Zahlungsdienstleister im Sinne des Artikels 4 Nummer 11 der Richtlinie (EU) 2015/2366 sowie E-Geld-Institute im Sinne des Artikels 2 Nummer 1 der Richtlinie 2009/110/EG; bezüglich der Richtlinie (EU) 2015/849 bezeichnet der Ausdruck ’Finanzinstitute‘ Kreditinstitute und Finanzinstitute im Sinne des Artikels 3 Nummern 1 und 2 der Richtlinie (EU) 2015/849; ...[+++]

„1. „financiële instellingen”: kredietinstellingen in de zin van artikel 4, lid 1, punt 1), van Verordening (EU) nr. 575/2013, beleggingsondernemingen in de zin van artikel 4, lid 1, punt 2), van Verordening (EU) nr. 575/2013, financiële conglomeraten in de zin van artikel 2, punt 14), van Richtlijn 2002/87/EG, betalingsdienstaanbieders in de zin van artikel 4, punt 11), van Richtlijn (EU) 2015/2366 en instellingen voor elektronisch geld als omschreven in artikel 2, punt 1), van Richtlijn 2009/110/EG, met dien verstande dat, wat Richtlijn (EU) 2015/849 betreft, onder „financiële instellingen” wordt verstaan de kredietinstellingen en fina ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 4hhhhqFebruar 2010, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " GEPEX" in Heusden-Zolder unter der Handelsbezeichnung Airgex 121-160 AW für eine Kapazität von 121 bis 160 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/11/110/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 4 februari 2010, dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap GEPEX uit Heusden-Zolder, onder de handelsnaam Airgex 121-160 AW voorgedragen wordt voor vijf jaar als individueel zuiveringssysteem erkend (behandelingscapaciteit 121-160 inwonerequivalent/referentienummer 2009/11/110/A).


Durch Ministerialerlass vom 16. Juni 2009, der am 31. Juli 2009 in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " EPUR" in Grâce-Hollogne unter der Handelsbezeichnung BIOPURR 6-9 W01 für eine Kapazität von 6 bis 9 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/01/110/B vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2009, dat in werking treedt op 31 juli 2009, wordt de erkenning als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2009/01/110/B) van het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BIOPURR 6-9 W01 (capaciteit 6 tot 9 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, hernieuwd voor vijf jaar.


Durch Ministerialerlass vom 16. Juni 2009, der am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Epur" in Grâce-Hollogne unter der Handelsbezeichnung BiopurR 6-9 W01 für eine Kapazität von 6 bis 9 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/01/110/B vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2009, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad , wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR 6-9 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een capaciteit van 6 tot 9 inwonerequivalent. Deze erkenning heeft het referentienummer 2009/01/110/B.


Durch Ministerialerlass vom 16. Juni 2009, der am 31. Juli 2009 in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " GEPEX" in Heusden-Zolder unter der Handelsbezeichnung AIRGEX 1-5 AW für eine Kapazität von 5 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2009/11/101/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.

Bij ministerieel besluit van 16 juni 2009, dat in werking treedt op 31 juli 2009, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap GEPEX uit Heusden-Zolder onder de handelsnaam AIRGEX 1-5 AW (capaciteit 5 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar als individueel zuiveringssysteem erkend (referentienummer 2009/11/101/A).


elektronisches Geld im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten , sofern der elektronisch auf dem Datenträger gespeicherte Betrag — falls der Datenträger nicht wieder aufgeladen werden kann — nicht mehr als 250 EUR beträgt oder sofern — falls der Datenträger wieder aufgeladen werden kann — sich der in einem Kalenderjahr insgesamt abgewickelte Betrag auf nicht mehr als 2 500 EUR belaufen darf, außer wenn ein Betrag von 1 000 EUR oder mehr in demselben Kalenderjahr auf Antrag d ...[+++]

elektronisch geld als gedefinieerd in artikel 2, punt 2, van Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld , waarbij, indien heroplading niet mogelijk is, het maximumbedrag dat elektronisch op de drager is opgeslagen niet meer dan 250 EUR bedraagt; of, indien heroplading mogelijk is, een limiet van 2 500 EUR geldt voor het totaalbedrag aan transacties die in een kal ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezugsnummer 2009 11 110 a vorgestellten' ->

Date index: 2022-06-28
w