Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zusammengeschlossene unternehmen hätte sowohl " (Duits → Nederlands) :

Das zusammengeschlossene Unternehmen hätte sowohl die Fähigkeit als auch den Anreiz gehabt, durch eine Erhöhung der Lizenzgebühren oder die vollständige Einstellung der Lizenzierung von MIFARE anderen Anbietern den Zugang zur MIFARE-Technologie von NXP zu erschweren.

De fusieonderneming zou de mogelijkheid en de prikkel hebben om voor andere aanbieders de toegang tot de MIFARE-technologie van NXP te bemoeilijken. Zij zou namelijk de royalty's voor licenties op MIFARE kunnen verhogen of licenties gewoonweg kunnen stopzetten.


Das neue Unternehmen hätte eine starke Marktposition sowohl bei den Basisband-Chipsets als auch bei den NFC/SE-Chips und wäre in der Lage sowie versucht, seine konkurrierenden Anbieter von diesen Märkten mittels Praktiken wie Bündelung oder Koppelung auszugrenzen.

De gefuseerde entiteit over sterke marktposities binnen zowel de basebandchipsets als de NFC/SEs-chips zou beschikken en in staat en gemotiveerd zou zijn om concurrerende aanbieders via praktijken zoals bundeling of koppelverkoop van deze markten uit te sluiten.


Die Kommission hatte Bedenken, dass die beiden einzigen nach der Übernahme verbleibenden Konkurrenten – DHL und UPS – nicht genügend Wettbewerbsdruck auf das zusammengeschlossene Unternehmen ausüben würden.

De Commissie vreesde dat de fusieonderneming onvoldoende concurrentiedruk zou ondervinden van de enige twee resterende "integratoren", DHL en UPS.


Die Kommission hatte Bedenken, dass die nach dem Zusammenschluss in seiner ursprünglich angemeldeten Form auf dem Markt verbleibenden Unternehmen nicht in der Lage gewesen wären, ausreichenden Wettbewerbsdruck auf das zusammengeschlossene Unternehmen auszuüben.

De Commissie vreesde dat, mocht de transactie in de aangemelde vorm plaatsvinden, de resterende ondernemingen op de markt onvoldoende concurrentiedruk zouden kunnen uitoefenen op de fusieonderneming.


Der EWSA empfiehlt, dass die Europäische Investitionsbank maßgeschneiderte Förderprogramme für kleine Betriebe in ländlichen Gebieten, sowohl für private als auch für soziale Unternehmen, darunter auch Genossenschaften, auflegt, wie sie in ihrem Arbeitsprogramm 2017-2019 versprochen hatte.

Het EESC verzoekt de Europese Investeringsbank om op maat gesneden steunregelingen voor kleine bedrijven (zowel particuliere als sociale ondernemingen, met inbegrip van coöperaties) op het platteland in het leven te roepen, zoals in het EIB-programma voor 2017-2019 is toegezegd.


Die Europäische Investitionsbank sollte maßgeschneiderte Förderprogramme für kleine Betriebe in ländlichen Gebieten anbieten, sowohl für private als auch für soziale Unternehmen, darunter auch Genossenschaften, wie sie es in ihrem Arbeitsprogramm 2017-2019 versprochen hatte; ein Beispiel hierfür ist ihre Förderung des Betriebs „Niki Sweets“ in Agros im Troodos-Gebirge auf Zypern.

De Europese Investeringsbank zou op maat gesneden steunregelingen voor kleine bedrijven (zowel particuliere als sociale ondernemingen, met inbegrip van coöperaties) op het platteland moeten scheppen, zoals in het EIB-programma voor 2017-2019 is toegezegd. Een voorbeeld hiervan is de EIB-steun voor het bedrijf Niki’s Sweets in het dorp Agros in het Troodosgebergte in Cyprus.


Mittelfristig hätte ein unabhängiger Zugang jedoch positive wirtschaftliche Auswirkungen sowohl für institutionelle Handlungsträger als auch für private Unternehmen.

Op de middellange termijn zou onafhankelijke toegang echter positieve economische gevolgen hebben, zowel voor institutionele actoren als voor particuliere marktdeelnemers.


Sie untersuchte auch, ob der Zusammenschluss zu konglomeraten Effekten führen würde, weil das zusammengeschlossene Unternehmen auf vielen Flughäfen in der Lage wäre, sowohl Vorfelddienste, Passagierdienste und Gepäckabfertigung als auch landseitige Frachtabwicklung anzubieten.

De Commissie heeft eveneens onderzocht of de geplande overname conglomeraateffecten zou hebben, omdat de gefuseerde onderneming op vele luchthavens zowel platform-, passagiers- en vrachtafhandelingsdiensten als diensten voor vrachtafhandeling aan de landzijde zou kunnen verlenen.


Die Kommission hat jedoch festgestellt, dass das zusammengeschlossene Unternehmen weder die Fähigkeit noch ein Interesse hätte, den Zugang zu den OEM-Produkten von TPV zu beschränken, da auf OEM-Ebene mehrere Wettbewerber ähnliche Produkte anbieten, und viele Wettbewerber im Markenbereich ohnehin vertikal integriert sind.

De Commissie heeft echter in beide gevallen vastgesteld dat de gefuseerde entiteit nooit geneigd of in staat zal zijn de toegang tot de OEM-producten van TPV te beperken omdat verscheidene concurrenten soortgelijke producten aan OEM leveren en veel concurrenten ten aanzien van de merkproducten hoe dan ook verticaal geïntegreerd zijn.


Der Europäische Rat hatte die Mitgliedstaaten im Juni 2006 aufgerufen, Initiativen auf nationaler Ebene zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen zu ergreifen; er hatte ferner die Kommission ersucht, bis Anfang 2007 über die Fortschritte sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene Bericht zu erstatten.

In juni 2006 heeft de Europese Raad de lidstaten opgeroepen om op nationaal niveau initiatieven te nemen om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te verminderen, en de Commissie verzocht begin 2007 verslag uit te brengen over de vorderingen op nationaal en communautair niveau.


w