Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
Entscheidender Erfolgsfaktor
Kritischer Erfolgsfaktor
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wesentlich
Wesentliche Umänderung
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wesentlicher Rückgang
Wichtiger Erfolgsfaktor
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht

Traduction de « wirtschaftlich wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Be-oder Verarbeitung

laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking


die letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Bearbeitung oder Verarbeitung

de laatste ingrijpende en economisch verantwoorde bewerking of verwerking


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


wirtschaftliche Zusammenarbeit

economische samenwerking








entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steuerliche Maßnahmen sind nämlich ein wesentlicher Teil der wirtschaftlich-sozialen Politik.

Fiscale maatregelen maken immers een wezenlijk onderdeel uit van het sociaaleconomische beleid.


Steuerliche Maßnahmen sind nämlich ein wesentlicher Teil der wirtschaftlich-sozialen Politik.

Fiscale maatregelen maken immers een wezenlijk onderdeel uit van het sociaaleconomische beleid.


Demzufolge stellen wesentliche Aspekte wie Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte, Stärkung der demokratischen Institutionen, einschließlich Reform der öffentlichen Verwaltung, sowie wirtschaftliche Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit auch weiterhin zentrale Prioritäten dar.

Kernvraagstukken in verband met de rechtsstaat, grondrechten, versterking van democratische instellingen, waaronder hervorming van het openbaar bestuur, alsmede economische ontwikkeling en concurrentievermogen blijven centraal staan.


Von wesentlicher Bedeutung ist dies für den Online-Handel, wo ein größeres Verbrauchervertrauen in den grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehr wirtschaftliche Zuwächse in Höhe von schätzungsweise 2,5 Milliarden Euro bringen dürfte.

Voor de onlinehandel is dit van essentieel belang. Een groter vertrouwen bij consumenten in grensoverschrijdende elektronische handel zou namelijk een economisch voordeel van 2,5 miljard euro opleveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof hat entschieden, dass das wesentliche Merkmal eines Entgelts darin liegt, dass es eine Gegenleistung für die betreffenden Dienstleistungen darstellt, und hat anerkannt, dass das Merkmal des Entgelts bei Tätigkeiten fehlt, die vom Staat oder für den Staat ohne wirtschaftliche Gegenleistung im Rahmen der sozialen, kulturellen, bildungspolitischen und rechtlichen Verpflichtungen des Staates ausgeübt werden, wie etwa bei im Rahmen des nationalen Bildungssystems erteiltem Unterricht oder der Verwaltung von Systemen der sozi ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het wezenlijke kenmerk van een vergoeding erin bestaat dat zij een economische tegenprestatie voor de betrokken diensten vormt en heeft aldus erkend dat er geen sprake is van een vergoeding bij activiteiten die door of namens de overheid zonder economische tegenprestatie in het kader van haar taken op sociaal, cultureel, opvoedkundig en justitieel gebied worden verricht, zoals cursussen die worden gegeven in het kader van het nationale onderwijsstelsel of het beheer van socialezekerheidsstelsels, die geen economische activiteit behelzen.


In der Wissenswirtschaft sind wirtschaftliche und technologische Kenntnisse eine wesentliche Voraussetzung für erfolgreiche Forschungs- und Innovationsstrategien.

In de kennisgebaseerde economie is economische en technologische informatie van essentieel belang voor concurrerend onderzoek en innovatiestrategieën.


sie in Bezug auf das jeweilige Produkt das wirtschaftliche Verhalten des Durchschnittsverbrauchers, den sie erreicht oder an den sie sich richtet oder des durchschnittlichen Mitglieds einer Gruppe von Verbrauchern, wenn sich eine Geschäftspraxis an eine bestimmte Gruppe von Verbrauchern wendet, wesentlich beeinflusst oder dazu geeignet ist, es wesentlich zu beeinflussen.

het economische gedrag van de gemiddelde consument die zij bereikt of op wie zij gericht is of, indien zij op een bepaalde groep consumenten gericht is, het economisch gedrag van het gemiddelde lid van deze groep, met betrekking tot het product wezenlijk verstoort of kan verstoren.


· und sie das wirtschaftliche Verhalten des Durchschnittsverbrauchers wesentlich beeinflusst oder dazu geeignet ist, es wesentlich zu beeinflussen.

· en wezenlijk het economisch gedrag van de gemiddelde consument verstoren of kunnen verstoren.


in der Erwägung, dass Gesundheitsschutz und Sicherheit unbestreitbar wesentliche Voraussetzungen für die Qualität des Arbeitsplatzes sind, zu den wichtigsten Aspekten der Sozialpolitik der Union gehören und eine bedeutsame wirtschaftliche Dimension haben,

Overwegende dat gezondheid en veiligheid onmiskenbaar essentiële bestanddelen zijn van de kwaliteit van het werk, tot de belangrijkste gebieden behoren waarop het sociale beleid van de Unie betrekking heeft en een belangrijke economische dimensie hebben;


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister für europäische Angelegenheiten Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Giorgio RATTI Staatssekretär für den Haushalt und die Gemeinschaftspolitiken Luxe ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen Frankrijk de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel Italië de ...[+++]


w