Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wird meiner meinung » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Misserfolg wird meiner Meinung nach jetzt fortgesetzt. Die Situation wird durch diese Partnerschaftsabkommen nur noch schlimmer, weil die Übereinkommen absolut nicht mit den weltwirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Umständen vereinbar sind.

De situatie zal verslechteren met deze partnerschapsovereenkomsten, omdat ze absoluut niet zijn afgestemd op de mondiale economische, sociale en milieuomstandigheden.


Die Debatte wird meiner Meinung nach in jedem Land offen bleiben, und ich habe das Gefühl, dass, unabhängig von diesem Text, die allgemeine Debatte über CDM-Projekte und die Fähigkeit, diese zu integrieren und unter positiven Bedingungen zu steuern, hier noch ansteht.

Mijns inziens blijft dit debat in alle landen open, en ik heb de indruk dat dit vooral een algemeen debat zal zijn over de mechanismen voor schone ontwikkeling en het vermogen om deze over te nemen en in goede banen te leiden, een debat dat los staat van deze tekst.


Wir können diese Aufgabe durchaus übernehmen, wenn uns die Kommission stets auf dem Laufenden hält, und davon wird meiner Meinung nach sehr viel abhängen.

We kunnen deze rol pas goed op ons nemen, indien de Commissie ons op een permanente manier informeert en brieft en ik denk dat dat heel belangrijk wordt.


Es gibt Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die aus ihren verschiedenartigen Rechtstraditionen und Finanzierungsgewohnheiten resultieren, und ein Versuch, diese Unterschiede mit Gewalt zu beseitigen, wird meiner Meinung nach nicht zum Erfolg führen.

Er zijn verschillen tussen de lidstaten als gevolg van hun verschillende rechtstradities en culturen betreffende financiering en een poging om deze verschillen geforceerd op te heffen zal volgens mij niet tot succes leiden.


Hoffentlich wird Euratom recht bald folgen, und das wird meiner Meinung nach letzten Endes in vorzüglicher Gesetzgebung münden.

Ik hoop dat Euratom op korte termijn zal volgen en dan denk ik dat dit uiteindelijk zal leiden tot prima wetgeving.


Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.

Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.


Mittelfristig wird sie meiner Meinung nach dazu beitragen, sicherere Arbeitsbedingungen zu schaffen, die letztendlich zu einer stärkeren Motivierung der Arbeitskräfte führen werden.

Op middellange termijn zal de richtlijn mijns inziens leiden tot meer zekerheid in de arbeidsvoorwaarden, wat weer tot gevolg zal hebben dat de arbeidskrachten beter gemotiveerd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wird meiner meinung' ->

Date index: 2024-02-05
w