Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van " wiederaufbau hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass im Jahr 2013 Informationsreisen nach Mali, Liberia und Haiti unternommen wurden, wobei die Reise nach Mali den Zweck hatte, die instabile Lage besser zu verstehen, die Reise nach Liberia den Zweck hatte, einen Beitrag zum politischen Dialog gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens zu leisten, und die Reise nach Haiti den Zweck hatte, sich ein Bild vom Wiederaufbau und von der politischen Lage zu verschaffen;

D. overwegende dat in 2013 onderzoeksmissies werden georganiseerd naar Mali, om de broze situatie van het land beter te begrijpen, naar Liberia, om bij te dragen aan de in artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou bepaalde politieke dialoog en naar Haïti, om de heropbouw en de politieke situatie te onderzoeken;


D. in der Erwägung, dass im Jahr 2013 Informationsreisen nach Mali, Liberia und Haiti unternommen wurden, wobei die Reise nach Mali den Zweck hatte, die instabile Lage besser zu verstehen, die Reise nach Liberia den Zweck hatte, einen Beitrag zum politischen Dialog gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens zu leisten, und die Reise nach Haiti den Zweck hatte, sich ein Bild vom Wiederaufbau und von der politischen Lage zu verschaffen;

D. overwegende dat in 2013 onderzoeksmissies werden georganiseerd naar Mali, om de broze situatie van het land beter te begrijpen, naar Liberia, om bij te dragen aan de in artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou bepaalde politieke dialoog en naar Haïti, om de heropbouw en de politieke situatie te onderzoeken;


(6b) Der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bis zum Ende des vierten „Capital Resources Review“ eine Bewertung des europäischen öffentlichen Investment-Bankingsystems vornehmen und dem Europäischen Parlament vorlegen, in der eine Umstrukturierung der entsprechenden Banken in Erwägung gezogen wird, wie dies das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 25. März 2009 zu den Jahresberichten 2007 der Europäischen Investitionsbank und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung gefordert hatte, einschließlich der Möglichkei ...[+++]

(6 ter) De Raad, de Commissie en de lidstaten voeren een evaluatie uit van het systeem van Europese openbare investeringsbanken en presenteren deze aan het Europees Parlement tegen het einde van de vierde controle van de kapitaalmiddelen, met het oog op een herstructurering van de respectievelijke banken, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn resolutie van 25 maart 2009 over de jaarverslagen over 2007 van EIB en de EBWO, met inbegrip van de optie van het ontbinden van de EBWO en het integreren van de belangrijkste onderdelen ervan in de EIB.


74. bekräftigt seine Auffassung, dass Pakistan in der Region eine Schlüsselrolle spielt und dass ein stabiles, laizistischesund rechtstaatliches Pakistan von entscheidender Bedeutung für die Stabilität in Afghanistan und in der gesamten Region ist; betont ferner die potenzielle Rolle Pakistans im afghanischen Friedensprozess; unterstreicht, dass Pakistan nicht als ein sicherer Hafen für Al-Qaida und die Taliban dienen darf; erkennt an, dass die verheerenden Überschwemmungen vom August 2010 die neue Regierung Pakistans zurückgeworfen haben, nachdem sie bereits erste Fortschritte bei der Bewältigung zahlreicher Herausforderungen erreicht hatte; fordert den Rat u ...[+++]

74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de Raad en de Commissie aan om, samen met de internationale gemeenschap in ruimere zin, met een krachtig solidariteitsbetoon en concrete hulp tegemoet te ko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie beurteilt die Kommission die derzeitige politische Situation in Haiti und die Auswirkungen, die diese Situation bisher auf den Wiederaufbau des Landes hatte?

Hoe beoordeelt de Commissie de huidige politieke situatie in Haïti en de invloed die zij heeft op de wederopbouw van het land?


Der Rat hatte auf seiner Tagung vom 31. Januar einen Aktionsplan angenommen, der den Rahmen für sämtliche von der EU und den Mitgliedstaaten bereits ergriffenen oder noch zu ergreifenden Initiativen bildet, nämlich Bereitstellung der Mittel, Verstärkung der laufenden Tätigkeiten vor Ort, Wiederaufbau und mittelfristige Begleitmaßnahmen, Verbesserung der Reaktionsfähigkeit und Präventivmaßnahmen.

De Raad had op 31 januari een actieplan goedgekeurd dat alle initiatieven overkoepelt die de EU en de lidstaten naar aanleiding van de tsunami hebben genomen of zullen nemen: inzet van financiële middelen, intensivering van de lopende acties ter plaatse, wederopbouw en begeleidende maatregelen voor de middellange termijn, versterking van de reactievermogens en preventiemaatregelen.


Auf Antrag Schwedens hatte der Rat eine kurze Aussprache über die bevorstehende Geberkonferenz für den Wiederaufbau Liberias nach Konfliktende, die die VN und die Weltbank am 5. und 6. Februar 2004 in New York ausrichten werden, und nahm Kenntnis von dem Aufruf Schwedens, bei der Konferenz großzügige Zusagen zu geben sowie den Friedenprozess kontinuierlich zu unterstützen.

Op verzoek van Zweden besprak de Raad kort de aanstaande donorconferentie voor de naoorlogse wederopbouw van Liberia, die op 5 en 6 februari 2004 te New York zal worden georganiseerd door de VN en de Wereldbank.


Es ist daher nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, dass in dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage « jeder eine Regularisierungsgenehmigung für genehmigungspflichtige Handlungen bekommen kann, die ohne Städtebaugenehmigung verrichtet wurden, wenn der Antrag auf Regularisierung nach allen städtebaulichen Regeln, Vorschriften und Kriterien befürwortend beurteilt wird, dieses Recht aber nicht gilt für die Person, die ohne Städtebaugenehmigung eine gebietsfremde Wohnung wiederaufgebaut hat, nur deshalb, weil sie für den Abbruch keine dieser Handlung vorangehende Städtebaugenehmigung für den Umbau oder den Wiederaufbau hatte ».

Het is derhalve niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat, in de bewoordingen van de prejudiciële vraag, « eenieder een regularisatievergunning kan bekomen voor vergunningsplichtige handelingen verricht zonder stedenbouwkundige vergunning indien de aanvraag tot regularisatie op alle stedenbouwkundige regels, voorschriften en criteria gunstig wordt beoordeeld, maar dit recht niet geldt voor de persoon, die zonder stedenbouwkundige vergunning, een zonevreemde woning heeft herbouwd, enkel omdat hij voor de afbraak geen aan die handeling voorafgaande stedenbouwkundige vergunning tot verbouw of herbouw had ».


Steht dies nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem ein jeder eine Regularisierungsgenehmigung für genehmigungspflichtige Handlungen bekommen kann, die ohne Städtebaugenehmigung verrichtet wurden, wenn der Antrag auf Regularisierung nach allen städtebaulichen Regeln, Vorschriften und Kriterien befürwortend beurteilt wird, dieses Recht aber nicht gilt für die Person, die ohne Städtebaugenehmigung eine gebietsfremde Wohnung wiederaufgebaut hat, nur deshalb, weil sie für den Abbruch keine dieser Handlung vorangehende Städtebaugenehmigung für den Umbau oder den Wiederaufbau hatte?

Is dit niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu eenieder een regularisatievergunning kan bekomen voor vergunningsplichtige handelingen verricht zonder stedenbouwkundige vergunning indien de aanvraag tot regularisatie op alle stedenbouwkundige regels, voorschriften en criteria gunstig wordt beoordeeld, maar dit recht niet geldt voor de persoon, die zonder stedenbouwkundige vergunning, een zonevreemde woning heeft herbouwd, enkel omdat hij voor de afbraak geen aan die handeling voorafgaande stedenbouwkundige vergunning tot verbouw of herbouw had ?


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß am 4./5. Dezember in Zagreb die Konferenz über Wiederaufbau und Entwicklung stattgefunden hat, an der die EU aufgrund einiger ermutigender Entwicklungen bei der Haltung Kroatiens in der Frage der Rückkehr von Flüchtlingen teilzunehmen beschlossen hatte.

De Raad nam er nota van dat op 4/5 december in Zagreb een conferentie over wederopbouw en ontwikkeling in Kroatië is gehouden waaraan de EU besloot deel te nemen in het licht van bemoedigende ontwikkelingen in de houding van Kroatië tegenover de terugkeer van de vluchtelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wiederaufbau hatte' ->

Date index: 2025-03-02
w