Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die wichtigsten Aggregate
G20
Gruppe der Zwanzig
Handy-Nutzer
Hauptaggregate
Kleiner Nutzer
Korb für kleine Nutzer
MR-Nutzer
Nutzer
Preissenkung auf den wichtigsten Flugstrecken

Vertaling van " wichtigsten nutzer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handy-Nutzer | MR-Nutzer

mobiele-radiocommunicatiegebruiker








G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


die wichtigsten Aggregate | Hauptaggregate

belangrijkste aggregaten


Preissenkung auf den wichtigsten Flugstrecken

tariefverlaging op de hoofdlijnen | tariefverlaging op de hoofdtrajecten


überwiesene Nutzer/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beurteilen

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen


Nutzer/Nutzerinnen bei der Verwendung von technischen Hilfen unterstützen

gebruikers van diensten ondersteunen bij het gebruik van technologische hulpmiddelen


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Migrationsnetz (EMN) verwendet als einer der wichtigsten Nutzer der Eurostat-Statistiken im Bereich Wanderung und internationaler Schutz diese auch weiterhin für die Abfassung seiner jährlichen statistischen und analytischen Berichte über die Entwicklungen auf EU- und nationaler Ebene.

Het Europees migratienetwerk blijft een belangrijke gebruiker van Europese statistieken over migratie en internationale bescherming voor het opstellen van zijn jaarlijkse statistische en analytische verslagen over de situatie op EU- en nationaal niveau.


9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]

9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met z ...[+++]


Unterstützung des Europäischen Forschungsraums durch Überwachung seiner Funktionsweise und durch Analyse der Triebkräfte bzw. Hemmnisse einiger seiner wichtigsten Elemente sowie durch vernetzte Forschung, Ausbildung und Öffnung der GFS-Einrichtungen und -Datenbanken für Nutzer in den Mitgliedstaaten sowie in Bewerberländern und assoziierten Ländern.

De EOR ondersteunen door toezicht op het functioneren ervan, door analyse van impulsen en barrières voor een aantal kernelementen en door middel van onderzoeksnetwerken, opleiding, en openstelling van JRC-faciliteiten en -databases voor gebruikers in lidstaten en in kandidaat-lidstaten en geassocieerde landen.


G. in der Erwägung, dass sich die wichtigsten türkischen Massenmedien nicht zu den Demonstrationen geäußert haben, und in der Erwägung, dass Twitter-Nutzer festgenommen wurden;

G. overwegende dat de Turkse mainstreammedia zich niet hebben uitgelaten over de demonstraties, en overwegende dat Twittergebruikers zijn gearresteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass sich die wichtigsten türkischen Massenmedien nicht zu den Demonstrationen geäußert haben und dass Twitter-Nutzer festgenommen wurden;

H. overwegende dat de Turkse mainstreammedia zich niet hebben uitgelaten over de demonstraties, en dat Twittergebruikers zijn gearresteerd;


Dies ist das Ziel, das der Rechnungshof anstrebt. Dies setzt die Entwicklung einer umfassenden Politik voraus, die neben wirksamen Methoden der Kommunikation den Bedarf der wichtigsten Nutzer in Betracht zieht, um Verbesserungsbereiche herauszustellen und neue Methoden der Kommunikation (z.B. durch die Website) festzulegen.

Dat impliceert de ontwikkeling van een uitgebreid beleid, dat naast doeltreffende methodes van communicatie de noodzaak van de belangrijkste gebruikers in overweging neemt, om punten van verbetering uit te werken en nieuwe methodes voor de communicatie (b.v. via onze website) vast te stellen.


Eine Nutzung im Rahmen eines Konzessionsvertrages ist die kostengünstigste Lösung für die Verwendung der verfügbaren Mittel und kann die wichtigsten Nutzer von EGNOS anregen, in das System zu investieren.

Immers, exploitatie onder een concessiecontract blijkt de minst kostbare oplossing voor het gebruik van het beschikbare budget en om de hoofdgebruikers van EGNOS aan te moedigen in het systeem te investeren.


* Bis zu einer Änderung der Verordnung sollte die EUA anstreben, ihre längerfristigere Planung weiter an die ihrer wichtigsten Nutzer, insbesondere der Kommission, anzugleichen.

* In afwachting van een aanpassing van de verordening zou het EMA moeten proberen zijn langetermijnplanning verder af te stemmen op die van zijn belangrijkste gebruikers, in het bijzonder op die van de Commissie.


Diese wichtigsten Nutzer, insbesondere nicht motorisierte und ähnliche Verkehrsnutzer, müssen Entwurfsstandards bestimmen, die so weit wie möglich mit ihrer Unterhaltskapazität übereinstimmen.

Deze hoofdgebruikers, die hoofdzakelijk gebruik maken van niet-gemotoriseerde en intermediaire vervoermiddelen, moeten ontwerpnormen bepalen die precies op hun onderhoudscapaciteit zijn afgestemd.


Der Katastrophenschutz wird einer der wichtigsten Nutzer der Dienste des Systems zur Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung sein.

De civiele bescherming zal een van de belangrijkste gebruikers van de GMES-diensten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigsten nutzer' ->

Date index: 2024-03-02
w