Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung von Weinen
Kellerei für den Ausbau von Weinen
Verschneiden von Weinen
Verschnitt von Weinen
Weinverschneiden

Traduction de « weinen eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verschnitt von Weinen | Verschneiden von Weinen | Weinverschneiden

wijn mengen


Kellerei für den Ausbau von Weinen

opslagruimte voor het rijpen van wijn




Bereitung von British-, Irish- und Home-made-Weinen

bereiding van British,Irish en home-made wijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darau ...[+++]

13. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen hun positie te consolideren of over te stappen op duurzame productiemethoden en de productie van kwaliteitswijnen; meent dat wijnbouwers die gebruik hebben gemaakt van de distillatiemaatregelen tijdens deze overgangsperiode de kans moeten krijgen om hun plaats te veroveren op de kwaliteitsmarkten ...[+++]


13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darau ...[+++]

13. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen hun positie te consolideren of over te stappen op duurzame productiemethoden en de productie van kwaliteitswijnen; meent dat wijnbouwers die gebruik hebben gemaakt van de distillatiemaatregelen tijdens deze overgangsperiode de kans moeten krijgen om hun plaats te veroveren op de kwaliteitsmarkten ...[+++]


14. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für den Weinsektor geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinhändlern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verwe ...[+++]

14. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen over te stappen op duurzame productiemethoden en de productie van kwaliteitswijnen; meent dat wijnbouwers die gebruik hebben gemaakt van de distillatiemaatregelen tijdens deze overgangsperiode de kans moeten krijgen om hun plaats te veroveren op de kwaliteitsmarkten, door gebruik te maken van roo ...[+++]


In der Verordnung (EG) Nr. 2303/2003 der Kommission vom 29. Dezember 2003 mit besonderen Etikettierungsvorschriften für aus den Vereinigten Staaten von Amerika eingeführte Weine sind für die Etikettierung von Weinen vorübergehende Ausnahmeregelungen vorgesehen, die ebenfalls zum 31. Dezember 2005 auslaufen.

Verordening (EG) nr. 2303/2003 van de Commissie van 29 december 2003 met betrekking tot specifieke voorschriften voor de etikettering van uit de Verenigde Staten van Amerika ingevoerde wijn voorziet in een aantal tijdelijke, eveneens op 31 december 2005 aflopende afwijkingen voor de etikettering van wijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wurde eine Regelung zur Gewährung einer Beihilfe für die Verwendung von konzentriertem Traubenmost und rektifiziertem Traubenmostkonzentrat gemeinschaftlicher Erzeugung zur Erhöhung des Alkoholgehalts von Weinen eingeführt.

Bij artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is een steunregeling ingevoerd voor in de Gemeenschap geproduceerde geconcentreerde druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost die worden gebruikt om het alcoholgehalte van de wijn te verhogen.


(20) Mit Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wurde eine Regelung zur Gewährung einer Beihilfe für die Verwendung von konzentriertem Traubenmost und rektifiziertem Traubenmostkonzentrat gemeinschaftlicher Erzeugung zur Erhöhung des Alkoholgehalts von Weinen eingeführt.

(20) Bij artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is een steunregeling ingevoerd voor in de Gemeenschap geproduceerde geconcentreerde druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost die worden gebruikt om het alcoholgehalte van de wijn te verhogen.


(20) Mit Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wurde eine Regelung zur Gewährung einer Beihilfe für die Verwendung von konzentriertem Traubenmost und rektifiziertem Traubenmostkonzentrat gemeinschaftlicher Erzeugung zur Erhöhung des Alkoholgehalts von Weinen eingeführt.

(20) Bij artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is een steunregeling ingevoerd voor in de Gemeenschap geproduceerde geconcentreerde druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost die worden gebruikt om het alcoholgehalte van de wijn te verhogen.


(2) Bei Weinen, die mit einem ermäßigten Zollsatz in die Gemeinschaft eingeführt werden, können die Dokumente V I 1 auch als die in den entsprechenden Vereinbarungen vorgesehenen Bescheinigungen der Ursprungsbezeichnung dienen, wenn die amtliche Stelle in Feld 15 Folgendes vermerkt hat: "Es wird bescheinigt, dass der in diesem Dokument genannte Wein im Weinbaugebiet.erzeugt wurde und ihm nach den Vorschriften des Ursprungslands die in Feld 6 angegebene Ursprungsbezeichnung zuerkannt worden ist".

2. Voor wijn die met verlaagde douanerechten in de Gemeenschap wordt ingevoerd kunnen de documenten V I 1 dienen als attest ter staving van de benaming van oorsprong die voor de overeenkomstige regelingen is bepaald, wanneer de bevoegde officiële instantie in vak 15 de volgende vermelding heeft aangebracht: "Hierbij wordt bevestigd dat de wijn waarop dit document betrekking heeft, in wijnbouwgebied.is geproduceerd en dat de in vak 6 vermelde benaming van oorsprong aan deze wijn is toegekend overeenkomstig de voorschriften van het land van oorsprong".


(2) Bei Weinen, die mit einem ermäßigten Zollsatz in die Gemeinschaft eingeführt werden, können die Dokumente V I 1 auch als die in den entsprechenden Vereinbarungen vorgesehenen Bescheinigungen der Ursprungsbezeichnung dienen, wenn die amtliche Stelle in Feld 15 Folgendes vermerkt hat:

2. Voor wijn die met verlaagde douanerechten in de Gemeenschap wordt ingevoerd kunnen de documenten V I 1 dienen als attest ter staving van de benaming van oorsprong die voor de overeenkomstige regelingen is bepaald, wanneer de bevoegde officiële instantie in vak 15 de volgende vermelding heeft aangebracht:


(2) Bei Weinen, die mit einem ermäßigten Zollsatz in die Gemeinschaft eingeführt werden, können die Dokumente V I 1 auch als die in den entsprechenden Vereinbarungen vorgesehenen Bescheinigungen der Ursprungsbezeichnung dienen, wenn die amtliche Stelle in Feld 15 Folgendes vermerkt hat: "Es wird bescheinigt, dass der in diesem Dokument genannte Wein im Weinbaugebiet .erzeugt wurde und ihm nach den Vorschriften des Ursprungslands die in Feld 6 angegebene Ursprungsbezeichnung zuerkannt worden ist".

2. Voor wijn die met verlaagde douanerechten in de Gemeenschap wordt ingevoerd kunnen de documenten V I 1 dienen als attest ter staving van de benaming van oorsprong die voor de overeenkomstige regelingen is bepaald, wanneer de bevoegde officiële instantie in vak 15 de volgende vermelding heeft aangebracht: "Hierbij wordt bevestigd dat de wijn waarop dit document betrekking heeft, in wijnbouwgebied .is geproduceerd en dat de in vak 6 vermelde benaming van oorsprong aan deze wijn is toegekend overeenkomstig de voorschriften van het land van oorsprong".




D'autres ont cherché : anreicherung von weinen     verschneiden von weinen     verschnitt von weinen     weinverschneiden      weinen eingeführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weinen eingeführt' ->

Date index: 2022-10-25
w