Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Gruppe Völkerrecht
Holocaust
Humanitäres Kriegsvölkerrecht
Humanitäres Völkerrecht
Internationales Recht
Internationales humanitäres Recht
Ius in bello
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verstoß gegen das Völkerrecht
Völkermord
Völkerrecht

Traduction de « völkerrecht gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Völkerrecht (Internationaler Strafgerichtshof) | Gruppe Völkerrecht (IStGH)

Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)




Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]




humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht | internationale wetgeving


humanitäres Völkerrecht

internationaal humanitair recht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das war ein kurzer, eindeutiger und ausgewogener Antrag, der im Wesentlichen drei klare Aussagen enthielt: Erstens wurden darin die Schließung des Internierungslagers und faire Gerichtsverfahren für die Inhaftierten in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und internationalen Normen verlangt; zweitens wurde die Anwendung von Folter und Misshandlung verurteilt und die Notwendigkeit unterstrichen, das Völkerrecht in allen Gefangenenlagern einzuhalten, und drittens wurde betont, dass der gegenwärtige Terrorismus eine Gefahr für die grundl ...[+++]

Dat was een korte, heldere en evenwichtige resolutie, die in de kern drie krachtige boodschappen bevatte. Ten eerste riep zij op tot de sluiting van het gevangenenkamp en eerlijke processen voor gedetineerden overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen. Ten tweede veroordeelde zij foltering en mishandeling en benadrukte zij de noodzaak van conformiteit met het internationale recht in alle detentiecentra. Ten derde onderstreepte zij dat het hedendaagse terrorisme een bedreiging blijft vormen voor de fundamentele mensenrechten en onze bevolkingen.


Das war ein kurzer, eindeutiger und ausgewogener Antrag, der im Wesentlichen drei klare Aussagen enthielt: Erstens wurden darin die Schließung des Internierungslagers und faire Gerichtsverfahren für die Inhaftierten in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und internationalen Normen verlangt; zweitens wurde die Anwendung von Folter und Misshandlung verurteilt und die Notwendigkeit unterstrichen, das Völkerrecht in allen Gefangenenlagern einzuhalten, und drittens wurde betont, dass der gegenwärtige Terrorismus eine Gefahr für die grundl ...[+++]

Dat was een korte, heldere en evenwichtige resolutie, die in de kern drie krachtige boodschappen bevatte. Ten eerste riep zij op tot de sluiting van het gevangenenkamp en eerlijke processen voor gedetineerden overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen. Ten tweede veroordeelde zij foltering en mishandeling en benadrukte zij de noodzaak van conformiteit met het internationale recht in alle detentiecentra. Ten derde onderstreepte zij dat het hedendaagse terrorisme een bedreiging blijft vormen voor de fundamentele mensenrechten en onze bevolkingen.


I. in der Erwägung, dass das Völkerrecht gegenwärtig zwar nicht im Speziellen auf Probleme im Zusammenhang mit abgereichertem Uran eingeht, dass jedoch glaubhafte Anstrengungen unternommen werden müssen, um zu gewährleisten, dass jeglicher Einsatz derartiger Waffen nicht gegen das Zusatzprotokoll I zum Übereinkommen über konventionelle Waffen verstößt,

I. overwegende dat momenteel in het internationaal recht weliswaar niet specifiek wordt verwezen naar het vraagstuk van verarmd uranium, maar dat geloofwaardige inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat gebruik van dergelijke wapens geen schending inhoudt van het aanvullend protocol I bij het Verdrag inzake conventionele wapens,


I. in der Erwägung, dass das Völkerrecht gegenwärtig zwar nicht im Speziellen auf Probleme im Zusammenhang mit abgereichertem Uran eingeht, dass jedoch glaubhafte Anstrengungen unternommen werden müssen, um zu gewährleisten, dass jeglicher Einsatz derartiger Waffen nicht gegen das Zusatzprotokoll I zum Übereinkommen über konventionelle Waffen verstößt,

I. overwegende dat momenteel in het internationaal recht weliswaar niet specifiek wordt verwezen naar het vraagstuk van verarmd uranium, maar dat geloofwaardige inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat gebruik van dergelijke wapens geen schending inhoudt van het aanvullend protocol I bij het Verdrag inzake conventionele wapens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass das Völkerrecht gegenwärtig zwar nicht im Speziellen auf Probleme im Zusammenhang mit abgereichertem Uran eingeht, jedoch keine in der Öffentlichkeit wahrnehmbaren glaubhaften Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die Verwendung dieser Waffen nicht gegen das Zusatzprotokoll I zum Übereinkommen über konventionelle Waffen (CCW, voller Name: Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßiges Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können; das Protokoll I betrifft nichtentdeckbare Splitter) und dessen maßgebliche Artikel ...[+++]

M. overwegende dat hoewel er enerzijds in het internationale recht momenteel niet specifiek wordt gesproken over verarmd uranium, er anderzijds geen openlijk zichtbare of geloofwaardige inspanningen worden verricht om ervoor te zorgen dat eventueel gebruik van dit soort wapens niet strijdig is met het Aanvullend Protocol I bij het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens (volledige benaming: Verdrag inzake het verbod op of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking hebben; protocol I betreft "niet-detecteerbare fragment ...[+++]


Die Abkommen als solche werden zwar nach dem Völkerrecht, das auch die amerikanische Seite bindet, nicht für ungültig erklärt, doch müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die gegenwärtige rechtswidrige Situation möglichst rasch zu korrigieren.

De overeenkomsten worden, wat het internationaal recht betreft, waarbij ook de Amerikanen betrokken zijn, als zodanig niet ongeldig gemaakt, maar er moet wel worden opgetreden om de huidige onwettige situatie zo spoedig mogelijk recht te zetten.


w