Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Traduction de « vorschlägt herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle sagen, dass vier Punkte umgesetzt werden müssen: erstens, ein Stabilitätspakt mit echten Sanktionsmechanismen; zweitens ein dauerhafter, erweiterter Krisenfonds – ich bin nicht der, der das vorschlägt, Herr Trichet sagt, dass er erweitert werden muss, die Staats- und Regierungschefs wollen ihn nicht erweitern und wir wollen Vertrauen, um wieder auf die Märkte zurückzukehren; drittens, echte wirtschafts- und finanzpolitische Steuerung, Finanz- und Wirtschaftsunion und viertens, einen gemeinsamen Euro-Anleihemarkt.

Iedereen zegt dat er op vier punten iets moet gebeuren: allereerst een stabiliteitspact met echte sanctiemechanismen; ten tweede een groter en permanent crisisfonds – dat zeg ik niet, de heer Trichet zegt dat het fonds groter moet, de regeringsleiders willen dat niet, en we willen dat het vertrouwen in de markten terugkomt; ten derde, een economisch en begrotingsbestuur dat reëel is, een fiscale en economische unie; en ten vierde, één euro-obligatiemarkt.


(PL) Herr Präsident, wer nicht gut informiert ist, könnte zum Schluss kommen, dass das Europäische Parlament sich verantwortungslos verhält, indem es eine Aufstockung des Haushalts vorschlägt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, iemand die niet in de materie is ingevoerd, zou tot de conclusie kunnen komen dat het Europees Parlement zich onverantwoordelijk gedraagt door een verhoging van de begroting voor te stellen.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich begrüße, dass die Kommission die Einführung einer EU-Kinderrechtsstrategie vorschlägt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij dat de Commissie voorstelt een Europese strategie te ontwikkelen voor de rechten van het kind.


(FR) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ein Jahr nach dem französischen und niederländischen Nein ist es höchste Zeit, dass Europa sich wieder fasst und Lösungen vorschlägt, um den Inhalt seines Entwurfs für eine Europäische Verfassung nutzbar zu machen.

- (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, een jaar na het Franse en Nederlandse ‘nee’ is het hoog tijd dat Europa weer bij zijn positieven komt en oplossingen voorstelt die het mogelijk maken om profijt te trekken van de inhoud van zijn ontwerp van Europese Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich des Treffens in Tokio wird Herr Koji Omi, ehemaliger Minister und heute Vorsitzender des Forschungsausschusses der LDP (Liberaldemokratische Partei) im Rahmen eines Essens eine Rede über das “Kyoto Davos Forum of Science” halten, das die japanische Regierung für November 2004 vorschlägt.

Tijdens de bijeenkomst in Tokio zal voormalig minister en huidig voorzitter van het comité Onderzoek van de LDP (Liberale Democratische Partij), dhr. Koji Omi, tijdens een werklunch het "Kyoto Davos Forum of Science" toelichten, dat door de Japanse regering voor november 2004 is voorgesteld.


Herr Schmitt versucht die bereits bescheidenen Ziele des Rechtsakts zu verwässern, indem er einen größeren nationalen Ermessensspielraum beim Umgang mit Asylbewerbern sowie eine weniger großzügige Behandlung einzelner Bewerber vorschlägt.

Hij tracht de reeds bescheiden doelstellingen van de wetgeving nog verder te beperken door meer nationale beslissingsbevoegdheid voor te stellen ten aanzien van de manier waarop asielzoekers worden behandeld, alsook een minder ruimhartige behandeling van individuele asielzoekers.


Der WSA gelangt in seiner Stellungnahme zur "GMO/Baumwolle" (Berichterstatter: Herr Christos FAKAS, Gruppe III, Griechenland) zu dem Urteil, daß es nicht angehen kann, daß die Baumwollerzeuger der EU die Zeche für die Handelspolitik der Drittländer bezahlen müssen, wie es ebenso undenkbar ist, daß die EU eine Strukturreform vorschlägt, um einer konjunkturbedingten Situation abzuhelfen.

In het advies over de GMO voor katoen (rapporteur: FAKAS, groep III, Griekenland) ten slotte zegt het Comité het onbegrijpelijk te vinden dat de Europese katoenproducenten voor het handelsbeleid van derde landen worden bestraft en dat de EU een structuurhervorming voorstelt om conjunctuurschommelingen het hoofd te bieden.


Außerdem hat Frau RANGONI MACHIAVELLI ihrer Zufriedenheit über den Stellungnahmeentwurf des institutionellen Ausschusses des Europäischen Parlaments (Berichterstatter: Herr LEINEN) Ausdruck verliehen, der eine Stärkung der Rolle des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als institutionelles Bindeglied des mit der Zivilgesellschaft geführten Dialogs vorschlägt.

We ronden af met de woorden van mevrouw Rangoni Machiavelli, die verklaart ingenomen te zijn met het ontwerpadvies van de commissie constitutionele zaken van het EP (rapporteur: de heer LEINEN), die voorstelt de rol van het ESC als officieel platform voor de sociale dialoog met de participatiemaatschappij te versterken.


Noch am selben Tag übersandte Herr Bangemann ein Schreiben an Herrn Mori, in dem er die Aufnahme der Konsultationen schon in der zweiten Juliwoche vorschlägt.

Dezelfde dag nog heeft de heer Bangemann per brief aan de heer Mori voorgesteld het overleg in de tweede week van juli te beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschlägt herr' ->

Date index: 2022-10-20
w