Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorgeschlagenen verordnung zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Der zahlenmäßige Anteil der Länder mit hohem Einkommen und der industrialisierten Länder (Anhang I der vorgeschlagenen Verordnung) beträgt ein Drittel und der Anteil der Entwicklungsländer (Anhang II der vorgeschlagenen Verordnung) zwei Drittel.

De verhouding is een derde geïndustrialiseerde landen en andere landen met een hoog inkomen (bijlage I in de voorgestelde verordening) en twee derde ontwikkelingslanden (bijlage II in de voorgestelde verordening).


Wie unter Erwägungsgrund 179 der vorläufigen Verordnung ausgeführt, wurden von den 32 Fragebogen, die versandt wurden, um die möglichen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Einzelhändler und Einführer zu beurteilen, nur sechs beantwortet, und von diesen konnten wiederum nur zwei als aussagekräftig in Bezug auf die Analyse des Gemeinschaftsinteresses eingestuft werden.

Zoals vermeld in overweging 179 van de voorlopige verordening werden zes antwoorden ontvangen op de 32 vragenlijsten die werden verzonden om de mogelijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor de activiteiten van detailhandelaren en importeurs te evalueren; van die zes antwoorden konden er slechts twee worden beschouwd als van betekenis voor de analyse van het belang van de Gemeenschap.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen gemeinsame Vorschriften über Kriterien und Bedingungen für eine Regelung betreffend den kleinen Grenzverkehr an den „Landaußengrenzen“ der Mitgliedstaaten festgelegt werden, d. h. den gemeinsamen Landgrenzen zwischen einem Mitgliedstaat und einem benachbarten Drittland (z.B. die Grenze zwischen Polen und der Ukraine), zwischen einem Mitgliedstaat, der den Schengen-Besitzstand vollständig anwendet, und einem Mitgliedstaat, der verpflichtet ist, diesen Besitzstand in vollem Umfang anzuwenden, für den der entsprechende Ratsbeschluss aber noch nicht in Kraft getreten ist (z.B. die Grenze zwischen Österreich und Ungarn) oder ...[+++]

Het verordeningsvoorstel heeft tot doel gemeenschappelijke regels vast te leggen met betrekking tot de criteria en voorwaarden om een regeling inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten in te stellen, dat wil zeggen de gemeenschappelijke landgrenzen tussen een lidstaat en een aangrenzend derde land (bijv. de grens tussen Polen en Oekraïne), een lidstaat die het Schengenacquis volledig ten uitvoer legt en een lidstaat die dit acquis volledig moet toepassen, maar waarvoor het besluit van de Raad uit hoofde waarvan die staat wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden (bijv. de grens tussen Oostenrijk en Hongarije), of twee ...[+++]


Es sollte darauf verwiesen werden, dass mit der vorgeschlagenen Verordnung zwei frühere getrennte Verordnungen zusammengefasst werden, nämlich die Verordnung 3528/86 des Rates über den Schutz der Wälder vor Verschmutzung und die Verordnung 2158/92 des Rates über einen Aktionsrahmen zur Verhütung von Waldbränden.

De voorgestelde verordening is een combinatie van twee eerdere, afzonderlijke verordeningen, namelijk 3528/1986 over de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en 2158/1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand.


Der Grund für die Trennung des Kommissionsvorschlags in zwei unterschiedliche Texte bestand darin, dass alle Auflagen für Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen aus der vorgeschlagenen Verordnung in die Rahmenrichtlinie 70/156/EWG über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge übernommen werden sollten.

De ratio voor het splitsen van het voorstel van de Commissie in twee verschillende teksten was om alle eisen met betrekking tot uitstoot van airconditioning van motorvoertuigen te verplaatsen van de voorgestelde verordening naar de kaderrichtlijn 70/156/EEG voor goedkeuring van motorvoertuigen.


Der Grund für die Trennung des Kommissionsvorschlags in zwei unterschiedliche Texte bestand darin, dass alle Auflagen für Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen aus der vorgeschlagenen Verordnung in eine neue Richtlinie im Zusammenhang mit der Rahmenrichtlinie 70/156/EWG über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge übernommen werden sollten.

Vervolgens heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt bereikt. Er ontstonden twee aparte teksten, namelijk een richtlijn op basis van artikel 95 en een verordening met een dubbele rechtsgrondslag als basis, te weten de artikelen 175 en 95. Op deze manier konden alle vereisten betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen van de voorgestelde verordening naar een nieuwe richtlijn op basis van de kaderrichtlijn 70/156/EEG betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen worden overgeheveld.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll die (2009 eingeführte und am 31. Dezember 2013 aus­laufende) Krisen-Ausnahmeregelung um zwei weitere Jahre bis zum 31. Dezember 2013, d.h. bis zum Ende der Geltungsdauer des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens, verlängert werden.

De voorgestelde verordening beoogt de in 2009 ingevoerde crisisgerelateerde afwijking, die per 31 december 2011 verstrijkt, opnieuw met twee jaar te verlengen, tot en met 31 december 2013 (de datum waarop het huidige meerjarig financieel kader afloopt).


Im Mittelpunkt der Aussprache standen zwei vom Vorsitz ausgearbeitete Fragen (Dok. 10816/08) bezüglich der vorgeschlagenen weiteren Entkoppelung und der vorgeschlagenen besonderen Stützungsmaßnahmen im Rahmen des überarbeiteten Artikels 69 der Verordnung 1782/2003.

In het debat lag de klemtoon op twee vragen van het voorzitterschap (10816/08), de ene betreffende het voorstel tot verdere ontkoppeling, en de andere over het voorstel voor specifieke steunmaatregelen uit hoofde van een herziene versie van artikel 69 van Verordening 1782/2003.


Ausgehend von zwei vom Vorsitz vorgeschlagenen Fragen – zur Lesbarkeit und zu den Pflichten – (Dok. 10273/10) führte der Rat eine Orientierungsaussprache über den Entwurf einer Verordnung betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel oder, genauer gesagt, über die auf den Etiketten erteilten Informationen.

Op basis van twee vragen van het voorzitterschap betreffende de leesbaarheid en de verantwoordelijkheden (10273/10) heeft de Raad een oriënterend debat gewijd aan een ontwerp-verordening betreffende voedselinformatie aan de consumenten, of, meer specifiek, de informatie op etiketten.


w