Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Als erteilt geltende Genehmigung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Auf ewig erteilte Konzession
Ausgestellter Sichtvermerk
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Der Gemeinschaft oder der Region
Erteilte Anweisungen bearbeiten
Erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
Erteilter Sichtvermerk
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Vertaling van " verträgen erteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)






Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


erteilte Anweisungen bearbeiten

instructies voor opdrachten verwerken


erteilte Finanzhilfen nachverfolgen

toegekende subsidies opvolgen


als erteilt geltende Genehmigung

stilzwijgende toestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Absatz 1 gilt nicht für Verbindlichkeiten aus Verträgen, welche die Gesellschaft unter der Bedingung geschlossen hat, dass ihr die Genehmigung zur Aufnahme der Geschäftstätigkeit erteilt wird.

2. Lid 1 is niet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomsten die de vennootschap heeft gesloten onder de voorwaarde dat haar de toestemming om haar werkzaamheden aan te vangen, wordt gegeven.


Dieser Bericht betrifft die Art und Weise, auf die das Parlament seine Zustimmung in Verfahren erteilt, in denen sie nach den Verträgen erforderlich ist (Zustimmungsverfahren).

Dit verslag gaat over de procedures volgens welke het Parlement goedkeuring verleent in procedures waarin het volgens de Verdragen vereist is (goedkeuringsprocedure).


die Rahmenverträge im Anschluss an eine öffentliche Ausschreibung gemäß einem offenen Ausschreibungsverfahren erteilt wurden, wie es in der Haushaltsordnung und in den internen Verfahren des Zentrums vorgesehen ist, um ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis, einen wirklichen Wettbewerb und Transparenz sicherzustellen; berücksichtigt des Weiteren, dass weder beim Vergabeverfahren noch bei den nachfolgenden Verträgen etwaige benachteiligte Parteien ermittelt werden konnten;

kadercontracten werden gegund volgens een openbare aanbestedingsprocedure die in overeenstemming is met de procedure voor „openbare oproepen” als gedefinieerd in het Financieel Reglement en overeenkomstig de interne procedure van het Centrum om de beste prijs-kwaliteitverhouding, werkelijke concurrentie en transparantie te waarborgen; houdt eveneens rekening met het feit dat geen van de partijen die mogelijk zijn benadeeld door de aanbestedingsprocedure of later gegunde contracten, mag worden geïdentificeerd;


- die Rahmenverträge im Anschluss an eine öffentliche Ausschreibung gemäß einem offenen Ausschreibungsverfahren erteilt wurden, wie es in der Haushaltsordnung und in den internen Verfahren des Zentrums vorgesehen ist, um ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis, einen wirklichen Wettbewerb und Transparenz sicherzustellen; berücksichtigt des Weiteren, dass weder beim Vergabeverfahren noch bei den nachfolgenden Verträgen etwaige benachteiligte Parteien ermittelt werden konnten;

- kadercontracten werden gegund volgens een openbare aanbestedingsprocedure die in overeenstemming is met de procedure voor "openbare oproepen" als gedefinieerd in het Financieel Reglement en overeenkomstig de interne procedure van het Centrum om de beste prijs-kwaliteitverhouding, werkelijke concurrentie en transparantie te waarborgen; houdt eveneens rekening met het feit dat geen van de partijen die mogelijk zijn benadeeld door de aanbestedingsprocedure of later gegunde contracten, mag worden geïdentificeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Absatz 1 gilt nicht für Verbindlichkeiten aus Verträgen, welche die Gesellschaft unter der Bedingung geschlossen hat, dass ihr die Genehmigung zur Aufnahme der Geschäftstätigkeit erteilt wird.

2. Lid 1 is niet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomsten die de vennootschap heeft gesloten onder de voorwaarde dat haar de toestemming om haar werkzaamheden aan te vangen, wordt gegeven.


« Die Zustimmung zu den Verträgen in den Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit [der Gemeinschaft oder der Region] fallen, wird vom betreffenden Parlament erteilt ».

« Instemming met de verdragen in de aangelegenheden waarvoor [de Gemeenschap of het Gewest] bevoegd is, wordt verleend door het betrokken Parlement ».


31. fordert die Kommission auf, ihm unverzüglich die strategischen Aktionslinien sowie die ihr erteilte Beratung zu den Grundsätzen und Mechanismen der Umsetzung, die spezifischen Vorschläge über die Beteiligung, die verschiedenen Arten von Verträgen und Finanzinstrumenten für die Forschungsaktivitäten im Rahmen des EPSF und die notwendigen Bestimmungen über das geistige Eigentum und den Technologietransfer, die gemeinsam mit dem Beirat für Sicherheitsforschung ausgearbeitet wurden, vorzulegen;

31. verzoekt de Commissie om het Parlement onverwijld de strategische hoofdlijnen voor te leggen, evenals het advies dat is uitgebracht over de beginselen en mechanismen voor de tenuitvoerlegging, de specifieke voorstellen omtrent deelneming, de soorten contracten en financieringsinstrumenten voor onderzoekactiviteiten in het kader van het EPVO, alsmede de nodige regelingen inzake intellectuele eigendom en overdracht van technologie die tezamen met de adviesraad voor veiligheidsonderzoek onverwijld moeten worden opgesteld;


31. fordert die Kommission auf, ihm unverzüglich die strategischen Aktionslinien sowie die ihr erteilte Beratung zu den Grundsätzen und Mechanismen der Umsetzung, die spezifischen Vorschläge über die Beteiligung, die verschiedenen Arten von Verträgen und Finanzinstrumenten für die Forschungsaktivitäten im Rahmen des EPSF und die notwendigen Bestimmungen über das geistige Eigentum und den Technologietransfer, die gemeinsam mit dem Beirat für Sicherheitsforschung ausgearbeitet wurden, vorzulegen;

31. verzoekt de Commissie om het Parlement onverwijld de strategische hoofdlijnen voor te leggen, evenals het advies dat is uitgebracht over de beginselen en mechanismen voor de tenuitvoerlegging, de specifieke voorstellen omtrent deelneming, de soorten contracten en financieringsinstrumenten voor onderzoekactiviteiten in het kader van het EPVO, alsmede de nodige regelingen inzake intellectuele eigendom en overdracht van technologie die tezamen met de adviesraad voor veiligheidsonderzoek onverwijld moeten worden opgesteld;


Dem Direktor der Direktion der Subventionen an öffentliche und private Einrichtungen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Versuchskosten und sonstige Kosten im Rahmen von durch den ersten Anweisungsbefugten angewiesenen Verträgen ...[+++]

Er wordt aan de directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en Privé-instellingen een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op kosten van proefnemingen en diverse onkosten in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur wor ...[+++]


Art. 65 - Dem Generalinspektor der Abteilung Wohnungswesen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Honorare im Rahmen von durch den ersten Anweisungsbefugten angewiesenen Verträgen für Studien und Bau ...[+++]

Art. 65. Er wordt aan de inspecteur-generaal van de afdeling Huisvesting een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op erelonen in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur worden vastgelegd, vast te leggen, goed te keuren ...[+++]


w