Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
STS-Verbriefung
Securitization
Unter Lebenden
Unter prekärem Status eingestellt
Verbriefung
Verbriefung von Krediten
Verbriefung von Kreditforderungen
Wertpapiermäßige Unterlegung von Kreditforderungen

Vertaling van " verbriefung unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbriefung | Verbriefung von Kreditforderungen | wertpapiermäßige Unterlegung von Kreditforderungen

effectisering | securitisatie


einfache, transparente und standardisierte Verbriefung | STS-Verbriefung

eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde securitisatie | STS-securitisatie


Securitization | Verbriefung

Effectisering | Securitisatie




einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren




einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. ist ausgesprochen besorgt, dass durch den Vorschlag der Kommission für eine Kapitalmarktunion eine Verbriefung unter anderem für KMU empfohlen wird; betont, dass die Deregulierung der Finanzmärkte eine der Hauptursachen der Wirtschaftskrise ist; bekräftigt, dass die Rolle des öffentlichen Finanzsektors gestärkt werden muss, unter anderem durch Verstaatlichungen; besteht darauf, dass der Bankensektor die wirtschaftliche Entwicklung und insbesondere produktive Investitionen, durch die Arbeitsplätze geschaffen werden, fördern und Kleinstunternehmen und kleine und mittlere Unternehmen sowie den sozialen und den genossenschaftlichen Sek ...[+++]

8. vreest ten zeerste dat het voorstel van de Commissie voor een kapitaalmarktunie onder meer hernieuwde securitisatie van kmo's in de hand zal werken; benadrukt dat de deregulering van de financiële markten en van de hoofdoorzaken van de financiële crisis is; verklaart andermaal dat de rol van de publieke financiële sector versterkt moet worden, onder meer door middel van nationalisering; verklaart nadrukkelijk dat de bankensector de economische ontwikkeling moet bevorderen, met name productieve en banenscheppende investeringen, en mkmo's en de sociale en coöperatieve sector moet ondersteunen;


Die Kreditbürgschaftsfazilität kann von Finanzmittlern in Anspruch genommen werden, um Unternehmen unter anderem bei der Finanzierung des Erwerbs von materiellen und immateriellen Vermögenswerten und der Finanzierung von Betriebskapital zu unterstützen, sowie für die Übertragung von Unternehmen. Bei der Verbriefung von KMU-Kredit-Portfolios sind Einzeltransaktionen sowie Transaktionen mit mehreren Partnern und länderübergreifende Transaktionen förderungsfähig.

Tot de criteria betreffende securitisatie van portefeuilles voor kmo-schuldfinanciering, behoren ook individuele transacties en transacties van verscheidene verkopers alsmede transacties in meerdere landen.


Derartige Informationen umfassen (falls sie für diese spezifische Art der Verbriefung relevant sind und nicht auf die genauer beschriebenen Arten von Informationen beschränkt sind) die Art der Forderung, den Prozentsatz der Kredite, die mehr als 30, 60 und 90 Tage überfällig sind, Ausfallquoten, die Quote der vorzeitigen Rückzahlungen, unter Zwangsvollstreckung stehende Kredite, die Art der Sicherheit und Belegung, die Frequenzverteilung von Kreditpunktebewertungen und anderen Bonitätsbewertungen für die zugrunde liegenden Forderungen ...[+++]

Deze informatie omvat (indien zulks relevant is voor de specifieke soort securitisatie, maar blijft niet beperkt tot gegevens over): de soort positie, het percentage leningen met meer dan 30, 60 en 90 achterstallige dagen, wanbetalingsgraden, het percentage vervroegde aflossingen, leningen in de executiefase, de soort zekerheid en de bezetting, de frequentieverdeling van de kredietscores of andere maatstaven voor de kredietwaardigheid over de onderliggende posities, de sectorale en geografische spreiding en de frequentieverdeling van de loan to value-ratio’s met bandbreedten die een deugdelijke gevoeligheidsanalyse vergemakkelijken.


Ein solcher Selbstbehalt sollte in allen Situationen gelten, in denen die wirtschaftliche Substanz einer Verbriefung unter die Begriffsbestimmung der Richtlinie 2006/48/EG fällt, ungeachtet der rechtlichen Strukturen oder Instrumente, die verwendet werden, um diese wirtschaftliche Substanz zu erhalten.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein solcher Selbstbehalt sollte in allen Situationen gelten, in denen die wirtschaftliche Substanz einer Verbriefung unter die Begriffsbestimmung der Richtlinie 2006/48/EG fällt, ungeachtet der rechtlichen Strukturen oder Instrumente, die verwendet werden, um diese wirtschaftliche Substanz zu erhalten.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


Bei einer Verbriefung genügt es, wenn nur der Originator, nur der Sponsor oder nur der ursprüngliche Kreditgeber unter die Verpflichtung fällt.

Voor een bepaalde securitisatie volstaat het als hetzij de initiator, de sponsor of de oorspronkelijke kredietverstrekker onder de verplichting valt.


Konsortialkredite, angekaufte Forderungen oder Credit Default Swaps, sofern diese nicht dazu verwendet werden, eine unter Absatz 1 fallende Verbriefung zu ‚verpacken‘ und/oder abzusichern.

syndicaatsleningen, aangekochte vorderingen of kredietverzuimswaps wanneer deze instrumenten niet worden gebruikt voor het verpakken en/of afdekken van een securitisatie die onder lid 1 valt.


Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;


Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;


(a) Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

(a) Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;


w