Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Endgültige Unterzeichnung
Freigegebene Mittel
Freigewordene Mittel
Paraphierung eines Abkommens
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Vertaling van " unterzeichnung freigegeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


freigegebene Mittel | freigewordene Mittel

vrijgemaakt krediet


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zahlungen für jedes ISPA-Projekt bestehen aus zwei Vorschusszahlungen in Höhe von je 10 % der ISPA-Beteiligung -die ersten 10 % werden nach Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung und weitere 10 % nach Unterzeichnung des ersten Werkvertrags ausgezahlt- sowie Zwischenzahlungen bis zu 80 % (90 % in Sonderfällen) der Beteiligung, wobei der Restbetrag nach Genehmigung des Projektabschlussberichts freigegeben wird.

Betalingen voor ISPA-projecten bestaan uit twee voorschotten van elk 10% van de ISPA-bijdrage -- één bij ondertekening van het financieringsmemorandum en de ander na ondertekening van het eerste contract voor werken -- alsmede tussentijdse betalingen tot 80% (in uitzonderlijke omstandigheden 90%) van de bijdrage.


8. erinnert daran, dass die Assoziierungsabkommen und die DCFTA darauf abzielen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Wirtschaftsleistung unserer Partnerstaaten und der EU zu steigern, wobei gleichzeitig die wirtschaftliche Zusammenarbeit der Staaten der Östlichen Partnerschaft mit Russland in einer Weise respektiert wird, die allen Parteien nützt; weist darauf hin, dass die Assoziierungsabkommen und die DCFTA nicht die langen Handelsbeziehungen untergraben, die die Staaten der Östlichen Partnerschaft in der Region unterhalten; ist im Gegenteil der Ansicht, dass diese Abkommen nicht als unvereinbar mit diesen Handelsbeziehungen gesehen werden sollten und dass unbeschadet der Verpflichtungen, die sich aus den Assoziierungsabkommen und den DCFT ...[+++]

8. herinnert eraan dat de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten tot doel hebben het concurrentievermogen, de economische productie en resultaten van de partnerlanden en de EU te stimuleren en tegelijkertijd de economische samenwerking van de landen van het Oostelijk Partnerschap met Rusland te eerbiedigen op een manier die alle partijen ten goede komt; wijst erop dat de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten op zich de langdurige handelsbetrekkingen van de landen van het Oostelijk Partnerschap in de regio niet ondermijnen; is er daarentegen van overtuigd dat deze niet als onverenigbaar met die handelsbetrekkingen mogen worden beschouwd en dat, zon ...[+++]


Mit der Unterzeichnung könnten Teile des Abkommens für die vorübergehende Anwendung freigegeben werden.

De ondertekening kan worden geflankeerd door openstelling van delen van de overeenkomst voor voorlopige toepassing.


Das Übereinkommen über Cyberkriminalität (SEV Nr. 185), das am 8. November 2001 angenommen und am 23. November 2001 zur Unterzeichnung freigegeben wurde, ist von Österreich, Belgien, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland 2002, Italien, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden, dem Vereinigten Königreich, Dänemark und Luxemburg unterzeichnet, jedoch nicht ratifiziert worden.

De Overeenkomst inzake computercriminaliteit (STE 185) werd op 8 november 2001 goedgekeurd; zij werd op 23 november 2001 voor ondertekening opengesteld en werd ondertekend, maar nog niet geratificeerd, door Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland (in 2002), Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD): Das UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung wurde im Oktober 1994 zur Unterzeichnung freigegeben und trat im Dezember 1996 in Kraft.

Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD): Het Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming werd in oktober 1994 opengesteld voor ondertekening en trad in december 1996 in werking.


- unter Hinweis auf das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, angenommen und zu Unterzeichnung, Ratifizierung und Beitritt freigegeben durch die Resolution 44/25 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 20. November 1989,

– gezien de Overeenkomst inzake de rechten van het kind, die goedgekeurd en voor ondertekening, ratificering en toetreding werd vrijgegeven middels resolutie 44/25 van de Algemene Vergadering van de VN op 20 november 1989,


- unter Hinweis auf das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, angenommen und zu Unterzeichnung, Ratifizierung und Beitritt freigegeben durch die Resolution 44/25 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 20. November 1989,

– gezien de Overeenkomst inzake de rechten van het kind, die goedgekeurd en voor ondertekening, ratificering en toetreding werd vrijgegeven middels resolutie 44/25 van de Algemene Vergadering van de VN op 20 november 1989,


Die Zahlungen für jedes ISPA-Projekt bestehen aus zwei Vorschusszahlungen in Höhe von je 10 % der ISPA-Beteiligung -die ersten 10 % werden nach Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung und weitere 10 % nach Unterzeichnung des ersten Werkvertrags ausgezahlt- sowie Zwischenzahlungen bis zu 80 % (90 % in Sonderfällen) der Beteiligung, wobei der Restbetrag nach Genehmigung des Projektabschlussberichts freigegeben wird.

Betalingen voor ISPA-projecten bestaan uit twee voorschotten van elk 10% van de ISPA-bijdrage -- één bij ondertekening van het financieringsmemorandum en de ander na ondertekening van het eerste contract voor werken -- alsmede tussentijdse betalingen tot 80% (in uitzonderlijke omstandigheden 90%) van de bijdrage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterzeichnung freigegeben' ->

Date index: 2024-01-02
w