Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwesend
Anwesende
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Endgültige Unterzeichnung
Paraphierung eines Abkommens
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Traduction de « unterzeichnung anwesend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening




anwesende (De-facto-) Einwohner

aanwezige (de facto) bevolking


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bertholt Leeftink, Generaldirektor Wirtschaft und Innovation im niederländischen Wirtschaftsministerium, war ebenfalls bei der Unterzeichnung anwesend und sagte: „Die EIB genießt im weltweiten Finanzsektor große Anerkennung.

Bertholt Leeftink, directeur-generaal Bedrijfsleven Innovatie bij het ministerie van Economische Zaken zegt hierover “De EIB is binnen de internationale financiële sector een zeer gerespecteerde instelling, met de hoogste kredietrating en een excellente staat van expertise.


Sie werden alle bei der Unterzeichnung anwesend sein, und die Ministerin und ich werden unterzeichnen.

U zult allen aanwezig zijn bij de ondertekening, die wordt verricht door de minister en mij.


Ich bedanke mich insbesondere bei Ihnen, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Sie heute bei der Unterzeichnung dieser wichtigen Gesetzesvorhaben hier anwesend sind.

Ik bedank met name ook u, geachte afgevaardigden, voor uw aanwezigheid vandaag bij de ondertekening van deze belangrijke wetsvoorstellen.


Ich war bei seiner Unterzeichnung anwesend. Dieses Abkommen führte zur Öffnung des Grenzpostens von Rafah – wo die Union eine Rolle spielt, wie ich sagte – und anderen Transitmechanismen zwischen Israel und den besetzten Gebieten.

Die overeenkomst leidde tot de opening van de grensovergang bij Rafah - waarbij de Unie, zoals ik heb gezegd, een rol speelt - en andere transitmechanismen tussen Israël en de bezette gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das für Energiefragen zuständige Kommissionsmitglied Andris Piebalgs war bei der Unterzeichnung ebenfalls anwesend und beschrieb die Durchführung des Projekts als von größter Wichtigkeit.

Commissaris voor energie Andris Piebalgs was ook bij de ondertekening aanwezig en omschreef de tenuitvoerlegging van het project als zijnde van fundamenteel belang.


In Interviews mit Christopher Andrew, Professor an der Cambridge University, im November 1987 und April 1992 bestätigt der ehemalige stellvertretende Direktor der NSA, Dr. Louis Torella, der bei der Unterzeichnung anwesend war, die Existenz des Abkommens.

In interviews met Christopher Andrew, professor aan de Universiteit van Cambridge, in november 1987 en april 1992, bevestigt de voormalig plaatsvervangend directeur van NSA, dr. Louis Torella, die bij de ondertekening aanwezig was, het bestaan van de overeenkomst.


Das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Usbekistan andererseits wurde am 14. November 1996 in Brüssel vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet für die Europäischen Gemeinschaften von Herrn Denis O'LEARY Botschafter, Ständiger Vertreter von Irland, Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter Herrn François LAMOUREUX Stellvertretender Generaldirektor für Außenbeziehungen,Europäische Kommission für die Republik Usbekistan von Herrn Abdoulaziz KAMILOV Minister für auswärtige Angelegenheiten der Republik Usbekistan Ferner waren bei der feierlichen Unterzeichnung folgende ...[+++]

Tijdens een op 14 november 1996 in Brussel gehouden plechtigheid is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, onder voorbehoud van latere sluiting, ondertekend door : voor de Gemeenschappen : de heer Denis O'LEARY Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van Ierland, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de heer François LAMOUREUX Adjunct-directeur-generaal, Externe betrekkingen, Europese Commissie voor de Republiek Oezbekistan : de heer Abdoulaziz KAMILOV Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Oezbekistan De volgende prominenten van Oezbekistan waren eveneens op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterzeichnung anwesend' ->

Date index: 2022-05-05
w