Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unseren derzeitigen abfalltechniken werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der größte Teil der Mittel wird jetzt im Zeitraum 2014‑2015, den Jahren, in denen es am dringendsten nötig ist, ausgegeben; außerdem bedeutet die im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehene Flexibilität in der Praxis, dass im Endeffekt wesentlich mehr Mittel für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zur Verfügung stehen werden als die ursprünglich vorgesehenen 6 Mrd. EUR, nämlich unseren derzeitigen Schätzungen zufolge insgesamt mindestens 8 Mrd. EUR.

Het grootste deel van het geld zal nu gespendeerd worden in 2014-2015, de jaren waarin er het meeste nood aan is. Bovendien betekent de door het MFK geboden flexibiliteit dat er in werkelijkheid aanzienlijk meer dan de oorspronkelijk voorziene 6 miljard EUR beschikbaar zal zijn voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief: volgens prognoses minstens 8 miljard EUR in totaal.


Mit unseren derzeitigen Abfalltechniken werden diese Stoffe, wenn sie verbrannt oder entsorgt werden, früher oder später ihren Weg in unsere Körper finden, sich anreichern und schwere Krankheiten verursachen.

Als wij onze huidige afvaltechnologieën blijven toepassen, zullen deze substanties na verbranding of verwijdering vroeg of laat hun weg vinden naar ons lichaam, waar zij zich zullen opstapelen en ernstige ziekten zullen veroorzaken.


Mit unseren derzeitigen Abfalltechniken werden diese Stoffe, wenn sie verbrannt oder entsorgt werden, früher oder später ihren Weg in unsere Körper finden, sich anreichern und schwere Krankheiten verursachen.

Als wij onze huidige afvaltechnologieën blijven toepassen, zullen deze substanties na verbranding of verwijdering vroeg of laat hun weg vinden naar ons lichaam, waar zij zich zullen opstapelen en ernstige ziekten zullen veroorzaken.


Wenn wir mit unseren derzeitigen Anstrengungen fortfahren, werden wir nur die Hälfte von 20 % bis zum Jahr 2020 schaffen.

Als we verdergaan op de ingeslagen weg, zijn we in 2020 pas halverwege de 20 procent.


Das schafft nicht nur eine Situation großer Unsicherheit unter unseren Partnern, die sich fragen, ob wir eine klare Vorstellung davon haben, was wir grundsätzlich erreichen wollen und wie wir es erreichen wollen, sondern es schafft auch größte Probleme in der europäischen öffentlichen Meinung, die keinerlei Vertrauen mehr darin haben kann, dass die Europäische Union und ihre derzeitigen Vertreter in der Lage sind, der Verantwortung, die sie gegenüber unseren Partnern im südlichen Mittelmeerraum haben, gerecht zu ...[+++]

Deze situatie veroorzaakt niet alleen grote onzekerheid onder onze partners over of we duidelijk zijn over wat we in feite willen bereiken en hoe we het willen bereiken, maar veroorzaakt ook grote problemen voor de Europese publieke opinie, omdat deze er niet op kan vertrouwen dat de Europese Unie en haar huidige bestuurders in staat zijn de verantwoordelijkheden na te komen die ze ten opzichte van onze partners in het zuiden van het Middellandse Zeegebied hebben.


Um der sich grundlegend verändernden politischen Landschaft im südlichen Mittelmeerraum Rechnung tragen zu können, benötigt die EU einen neuen Ansatz für die Region: Differenzierung, Konditionalität und partnerschaftliche Beziehungen zwischen unseren Gesellschaften spielen hierbei eine wichtige Rolle und sind bereits Teil der derzeitigen Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, zu der im April eine Mitteilung vorgelegt werden wird.

Een radicale verandering van het politieke landschap in het zuidelijke Middellandse Zeegebied vereist wijzigingen in de EU-aanpak van de regio; de onderliggende thema’s van diversificatie, voorwaardelijkheid en partnerschap tussen onze landen maken deel uit van een lopende herziening van het Europese nabuurschapsbeleid waarover in april een gezamenlijke mededeling zal worden gepubliceerd.


7.2. Des weiteren müssen die Beziehungen zu unseren derzeitigen Partnern im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens auf der Grundlage einer noch intensiveren Zusammenarbeit und des umfassenden Einsatzes des gesamten künftig verfügbaren Instrumentariums der gegenseitigen Amtshilfe neu strukturiert werden.

7.2. De betrekkingen met onze huidige partners in het kader van het gemeenschappelijk douanevervoer moeten bovendien gebaseerd zijn op een nog nauwere samenwerking en een zo goed mogelijk gebruik van de beschikbare instrumenten op het gebied van de wederzijdse bijstand.


Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.

Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.


Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.

Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.


24. unterstreicht, daß ausgehend von den derzeitigen Überlegungen über einen europäischen Rechtsraum ein zwischen unseren europäischen Ländern koordiniertes familienrechtliches Instrument entwickelt werden muß, damit nicht die Kinder die Benachteiligten sind, wenn sich Partner unterschiedlicher Nationalität scheiden lassen;

24. onderstreept de noodzaak om, uitgaande van de huidige discussie over de Europese rechtsruimte, voor onze Europese landen gecoördineerde regelingen met betrekking tot het gezinsrecht vast te stellen, om discriminerende behandeling van de kinderen te voorkomen in geval van echtscheidingen van partners die van verschillende nationaliteit zijn;


w