Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Zu unseren Lasten

Traduction de «daher in unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner sollen 20 anhängige Gesetzgebungsvorschläge geändert oder zurückgenommen werden, die unseren politischen Prioritäten nicht entsprechen, bei denen keine Aussicht auf Annahme besteht oder die durch das Rechtssetzungsverfahren verwässert wurden und daher die ursprünglichen politischen Ziele nicht mehr erfüllen.

De Commissie stelt ook voor 20 hangende wetgevingsvoorstellen in te trekken of te wijzigen, omdat deze niet meer overeenstemmen met de politieke prioriteiten, geen kans maken op goedkeuring of in de loop van het wetgevingsproces van opzet zijn gewijzigd en niet meer geschikt zijn voor hun beoogde doel.


Daher hielt ich es auch aufgrund der jüngsten Entwicklungen in Europa und weltweit für wichtig, die derzeitige politische Schwungkraft zu nutzen und unseren europäischen Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz unserer Steuerpolitik weitere Impulse zu geben.

Naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Europa en wereldwijd, vond ik het daarom belangrijk om het huidige politieke elan te benutten en een nieuwe stimulans te geven aan onze Europese inspanningen om de efficiëntie van ons belastingbeleid te verbeteren.


Wir haben daher in unseren Kontakten mit den USA unseren Standpunkt stets klargemacht, so auch unlängst beim Brüssel-Besuch des Sondergesandten der Vereinigten Staaten in dieser Angelegenheit, Daniel Fried, der vormals für die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union zuständig war und nun für die Abwicklung der Schließung des Lagers Guantánamo die Verantwortung trägt.

Daarom zijn we in onze contacten met de Verenigde Staten, en ook onlangs bij het bezoek aan Brussel van de speciale afgezant van de VS voor deze kwestie, Daniel Fried (eerder verantwoordelijk voor de betrekkingen met de EU en nu voor de sluiting van Guantánamo), steeds duidelijk geweest over ons standpunt in dezen.


Wir müssen in Kopenhagen ein rechtsverbindliches Abkommen erzielen und brauchen daher von unseren europäischen Entscheidungsträgern ein mutiges Vorgehen in politischer Hinsicht und weniger Geschwafel.

We moeten tot een juridisch bindende overeenkomst zien te komen in Kopenhagen en daarvoor moeten onze Europese leiders echte politieke moed laten zien en minder gewauwel laten horen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen in Kopenhagen ein rechtsverbindliches Abkommen erzielen und brauchen daher von unseren europäischen Entscheidungsträgern ein mutiges Vorgehen in politischer Hinsicht und weniger Geschwafel.

We moeten tot een juridisch bindende overeenkomst zien te komen in Kopenhagen en daarvoor moeten onze Europese leiders echte politieke moed laten zien en minder gewauwel laten horen.


Mit dem heute vorgelegten Vorschlag soll daher die Durchführung solcher Prüfungen wesentlich erleichtert werden. Dabei halten wir an unseren hohen Standards für Patientensicherheit sowie Solidität und Zuverlässigkeit der Daten aus klinischen Prüfungen fest.

Daarom vergemakkelijkt dit voorstel het beheer van klinische proeven aanzienlijk, terwijl de strengste normen voor de veiligheid van de patiënt en de robuustheid en betrouwbaarheid van de gegevens van de proeven worden gehandhaafd.


Unter dem Kyoto-Protokoll hat dies zu einem Misserfolg auf ganzer Linie geführt, wir sollten daher aus unseren Fehlern lernen.

Onder Kyoto is dit totaal mislukt, dus laten we daarvan leren.


Wir sollten daher bei unseren Überlegungen hinsichtlich eines erhöhten Schutzes der Verbraucher – in diesem Fall der Fluggäste – Vorsicht walten lassen und diesen so effizienten Luftverkehrsmarkt nicht aufs Spiel setzen.

Laten we dus heel zorgvuldig bekijken op welke manier de consumentenbescherming kan worden versterkt - in dit geval ten behoeve van de klanten van de luchtvaartmaatschappijen - zonder de goed functionerende luchtvaartmarkt op losse schroeven te zetten.


Wir müssen daher die Hochschulbildung – und auch die Berufsbildung – reformieren, um unseren jungen Menschen die Fähigkeiten zu vermitteln, die sie benötigen, um ihr Entwicklungspotenzial auszuschöpfen und ihre Beschäftigungsfähigkeit zu maximieren.“

Wij moeten het hoger onderwijs – en het beroepsonderwijs – hervormen zodat wij onze jongeren de vaardigheden kunnen meegeven die zij nodig hebben om hun potentieel in termen van ontwikkeling en inzetbaarheid volledig te benutten".


Daher ist es wichtig, Beziehungen zwischen unseren Studenten und europäischen Studenten aufzubauen.

Het is van belang dat onze studenten betrekkingen aangaan met hun Europese tegenhangers.




D'autres ont cherché : aktion sicherheitsnetz     auf unsere kosten     zu unseren lasten     daher in unseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher in unseren' ->

Date index: 2021-04-14
w