Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umwelt stavros dimas zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Am Weltwassertag (22. März 2007) beginnt eine von der Kommission organisierte zweitägige Konferenz, die vom Kommissar für Umwelt Stavros Dimas zusammen mit dem deutschen Umweltminister Sigmar Gabriel und seinem portugiesischen Amtskollegen Francisco Nunes Correia eröffnet wird.

Op Wereldwaterdag (22 maart 2007) geeft de Commissie het startschot voor een tweedaagse conferentie die zal worden geopend door Milieucommissaris Stavros Dimas. Tevens zullen de Duitse minister van Milieu, Sigmar Gabriel, en de Portugese minister van Milieu, Francisco Nunes Correia, aanwezig zijn.


Hierzu erklärte der Kommissar für Umwelt Stavros Dimas: „Ich gratuliere Stockholm und Hamburg zu ihren Bemühungen, der Umwelt und der Lebensqualität oberste Priorität einzuräumen.

Commissaris voor Milieu Stavros Dimas zei daarover: "Ik feliciteer Stockholm en Hamburg met hun inspanningen om het milieu en levenskwaliteit prioriteit te geven.


Das zweite Schloss steht für die Vereinigten Staaten. Deshalb bestehen wir auch so sehr darauf, dass wir so schnell wie möglich Kontakt zur neuen US-Regierung aufnehmen müssen, und beabsichtigen, als Troika zusammen mit der nächsten Präsidentschaft, nämlich der schwedischen, und dem Umweltkommissar Stavros Dimas der US-Regierung einen Besuch abzustatten.

Het tweede slot op rij is dat van de Verenigde Staten, de reden waarom het ons inziens zo belangrijk is om zo snel mogelijk contact te leggen met de nieuwe Amerikaanse regering. Vandaar het geplande bezoek aan de Verenigde Staten van de trojka van het huidige en het aanstaande Zweedse voorzitterschap en de commissaris voor milieu Stavros Dimas.


Stavros Dimas, für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte: "Die Richtlinie über Abfalldeponien ist erforderlich, um sowohl die menschliche Gesundheit als auch die Umwelt vor den Gefahren zu schützen, die Abfälle verursachen können.

Stavros Dimas, Europees Commissaris voor milieu, verklaarde: "De richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen is een essentiële maatregel om de volksgezondheid en het milieu te beschermen tegen de gevaren die afval kan veroorzaken.


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit geben, heute Abend an der Aussprache über die thematische Strategie für die städtische Umwelt teilzunehmen, die die Kommission ausgearbeitet hat und auf die das Europäische Parlament mit besonderem Interesse gewartet hat.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor de gelegenheid die u mij biedt om vanavond te spreken over de thematische strategie voor het stadsmilieu, een werkstuk van de Commissie waarnaar het Europees Parlement zeer heeft uitgekeken.


Das Treffen des Vermittlungsausschusses fand am 12. Oktober 2005 vormittags unter dem gemeinsamen Vorsitz von Herrn Trakatellis, Vizepräsident, und Elliot Morley, britischer Staatssekretär für Klimawandel und Umwelt, in Anwesenheit von Kommissionsmitglied Stavros Dimas statt.

Het bemiddelingscomité kwam bijeen op de ochtend van 12 oktober 2005 onder gezamenlijk voorzitterschap van de heer Trakatellis, ondervoorzitter, en Elliot Morley, de Engelse minister voor Klimaatverandering en Milieu, en in aanwezigheid van Commissaris Stavros Dimas.


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Zunächst einmal möchte ich Ihnen im Zusammenhang mit der thematischen Strategie zur Abfallbewirtschaftung versichern, dass wir, wann immer legislative Maßnahmen zum Schutze der Umwelt und der Gesundheit der europäischen Bürger zu ergreifen sind, dies auch tun werden.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Wat de thematische strategie voor afvalstoffen betreft, wil ik u allereerst ervan verzekeren dat wij, waar dit maar nodig mocht zijn, wetgeving zullen uitvaardigen voor de bescherming van het milieu en de gezondheid van de Europese burgers.


„Die Richtlinie zur strategischen Umweltprüfung ist ein wichtiger Schritt zur Verwirklichung nachhaltiger Entwicklung in der EU“, erklärte der für Umwelt zuständige Kommissar Stavros Dimas. “Sie gibt der Öffentlichkeit größere Einflussmöglichkeiten auf Entscheidungen mit Auswirkungen auf die Umwelt.

Milieucommissaris Stavros Dimas: "De SMB-richtlijn is een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling in de EU en geeft het publiek meer zeggenschap in besluiten die van invloed zijn op het milieu.


Der europäische Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte dazu: „Diese Erhebung beweist, dass den europäischen Bürgern ihre Umwelt sehr wichtig ist und sie in engem Zusammenhang mit ihrer Lebensqualität steht.

"De resultaten van deze enquête bewijzen dat de Europese burgers bijzonder begaan zijn met het milieu en ervan overtuigd zijn dat er een wezenlijk verband is tussen het milieu en hun levenskwaliteit.


w